Im Mittelalter sagten die Leute, dies seien Schlangenzungen, die vom Heiligen Paulus versteinert worden waren. | TED | في العصور المظلمة، وقال الناس أنها كانت ألسنة ثعابين، تحجرت من قبل القديس بول. |
Ich lese jetzt aus dem ersten Brief des Paulus an die Korinther. | Open Subtitles | أقرأ الآن من رسالة ـ بول ـ الأولى ـ الكورينسيانث ـ |
Nein, es ist weder Baudelaire noch Nietzsche und auch nicht aus Paulus' ... | Open Subtitles | لا، انها لا بودلير ولا نيتشه. ولا هو من سانت بول رسالة إلى أهل رومية. |
Von allen Schriften, die ich auf dem Seminar studiert hatte... bewegte nur noch ein Vers des heiligen Paulus mein Herz. | Open Subtitles | العديد من السنوات لتعلُم الانجيل في المدارس والكليات كشعر سانت بول ابقي معي |
Und Gott schickte mir stattdessen Ananias... und er legte mir seine Hand auf, ich öffnete meine Augen... und ich wurde getauft und wurde Paulus. | Open Subtitles | والله أرسلنى الى أنانياس مكانها وضع يده على و فتحت عينى وقد عمدنى و أصبحت بولس |
Oder O'Fallons Sankt Paulus. | Open Subtitles | أو السيد المسيح هوفمان إلى ست بول أوفالون. |
Ich muss Ihnen sagen, selbst Apostel Paulus hätte es nicht besser gekonnt. | Open Subtitles | يجب ان اخبرك الان بول حتى الحواري بول لا يَمكنْ أنْ تفْعلَ ذلك أحسن منك |
- Das ist unser Freund Paulus von Tarsus. | Open Subtitles | أيها السادة النبلاء ،هذا صديقنا " بول " من تارسوس |
Hat dein alter Dummbart, dein Philosoph Paulus nie von ihnen gesprochen? | Open Subtitles | ألم يخبرك صديقك " بول " عنها ؟ أو أنه كان يعيش فى كهف طوال حياته؟ |
Die alte Ratte hat irgendwie Mut. Kommt ihr morgen zu uns, um Petrus und Paulus zu besuchen? | Open Subtitles | تعاليا إلى بيتنا غداً لرؤية "بيتر " و " بول " |
Marcus, Paulus wird bald hier sein. | Open Subtitles | ماركوس " ،سيكون " بول " هنا " قريباً إننى أريد مباركته |
Aber du hast Petrus und Paulus doch gehört. | Open Subtitles | "و لكنك قد سمعت " بيتر " و " بول يتكلمان ،هل سمعت شيئاً خطأ أو غامضأً ؟ |
Letzte Nacht und heute Morgen machten wir uns große Sorgen. Paulus. Marcus bat mich gerade, seine Frau zu werden. | Open Subtitles | بول " ،لقد طلب منى " ماركوس " أن أكون زوجته " |
Du hast gesehen, Paulus, dass ich ihn liebte. | Open Subtitles | "أنت تستطيع أن ترى يا " بول أننى أحبه لقد كنت أحاول أن أشرح له |
Wir werden Paulus in Griechenland treffen. | Open Subtitles | إننا سوف نلتقى ب " بول " فى اليونان كما تعلم |
Ich danke Gott, dass Petrus und Paulus gerettet wurden. | Open Subtitles | "إننى أشكر الرب أن " بيتر " و " بول قد إجتنبوا ذلك |
"Der Tag des Herrn naht" schrieb Paulus in seinem zweiten Brief an die Thessalonicher. | Open Subtitles | "أقترب يوم المسيح" هكذا كتب سانت بول فى رسالته الثانيه |
Man lehrt uns, dass Paulus auf der Straße nach Damaskus die Stimme Christi hörte. | Open Subtitles | ... "تعلمنا بعد ذلك أن "بول ،في طريقه إلى دمشق سمع صوت المسيح |
Der Blitz, der Saulus auf der Straße nach Damaskus in Paulus verwandelte. | Open Subtitles | الصاعقة... الذي حوّل ساول إلى بول على الطريق إلى دمشق. |
aus der Zeit, als der Mensch noch die Unschuld besaß, und die von Paulus als eine ehrenwerte Sache bezeichnet worden ist. | Open Subtitles | في وقت يكون الإنسان فيه بريئا... . وموصى به من القديس بول... |
"Darum freue ich mich über meine Schwächen", schrieb Paulus im 2. Brief an die Korinther: "Denn gerade wenn ich schwach bin, bin ich stark." | TED | "لذلك، أشعر بالمتعة حين الضعف" كتب القديس بولس في كورنثوس الثانية، "لأني حينما أكون ضعيفا، فحينئذ أنا قوي" |