"peinlich ist" - Translation from German to Arabic

    • محرج
        
    • محرجا
        
    • الامتياز المحرجة جداً
        
    • المحرجة جداً رجاءً
        
    Und manchmal frage ich einen echten Prominenten, den ich mit jemandem verwechsele, der nur so ähnlich aussieht, was unglaublich peinlich ist. TED وبعض الأحيان أطلب المشاهير الحقيقيين, أخلط بينهم وبين شخصا ما يشبه تماما الشخص الحقيقي, والذي يكون محرج للغاية.
    Ich hatte ein grottenaltes Nachthemd an, was bei genauerer Betrachtung eher peinlich ist, aber um der Wahrheit willen werde ich dieses Detail nicht ändern. Open Subtitles كنت أرتدي ثوب نوم قديم مهمل انه محرج عندما أفكر به ولكنني لن أقوم بتغيير تلك التفاصيل لأنها الحقيقة
    Warum tat sie das, obwohl sie wusste, dass dies für Sie beruflich sehr peinlich ist? Open Subtitles لماذا فعلت هذا وتعلم أن هذا الأمر سوف يكون محرج مهنياً لكِ؟
    Wenn es dir peinlich ist, geh doch. Niemand wollte einen Anstandswauwau. Open Subtitles إن كنت محرجا , يمكنك الذهاب لم يطلب منك البقاء معنا
    Wenn es 'nem Typen super peinlich ist, dass er schon sein drittes Ei legen musste, und das vor 11 Uhr vormittags, und er sich stattdessen über das Hemd seines Partners lustig macht. Open Subtitles عندما يكون الرجل محرجا جدا حول أخذ تفريغه الثالث قبل الساعة 11: 00 صباحا. حتى انه يسخر من قميص شريكه.
    Zu peinlich ist wohl den kapitalistischen Pressezensoren die Niederlage des mächtigen Coca Cola-Konzerns im Patentverfahren... mit dem VEB Getränkekombinat Leipzig. Open Subtitles أنه الضغط الرأسمالي بالتأكيد سيلاحظ المراقبون نقص القوة فقد عانت كوكا كولا من مواجهة جمعية ليبزيغ للمشروبات خلال إجراءات الامتياز المحرجة جداً رجاءً دع تلفزيون الجهورية
    Ich weiß, dass das peinlich ist, aber vertrauen Sie mir, sterben ist schlimmer. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن هذا محرج لكن صدقينى الموت أسوا
    Unsere Lösung ist so einfach, dass es fast peinlich ist. Sie heißt, Spare, nicht heute, Spare Mehr Morgen. TED وأتينا بحل سهل إلى حد محرج يدعى "ادخر أكثر، ليس اليوم، غدًا".
    Ich sagte, dass ich ihn nicht fragen werden, weil es peinlich ist. Open Subtitles لقد قلت لا أود ذلك لانه أمر محرج.
    - Das wollte ich doch gar nicht... - Weil's mir peinlich ist. Open Subtitles أنا لم أعبث بدرج الجوارب, لأنه أمر محرج
    Versuch nicht es drin zu behalten, nur weil es peinlich ist. Open Subtitles لا تحاول إيقافه، فقط لأنه محرج
    Ist deine Nase rot weil es ihr peinlich ist mit dir gesehen zu werden? Open Subtitles هل أنفك أحمر لأنّه محرج بوجوده معك؟
    Ich will nur nicht, dass es peinlich ist. Open Subtitles لا أريد ان يكون الأمر محرج فقط
    Ich habe es vorhin nicht erwähnt, weil es mir peinlich ist. Open Subtitles لم اذكر الأمر قبل ذلك لانني كنت محرجا
    Zu peinlich ist wohl den kapitalistischen Pressezensoren die Niederlage des mächtigen Coca Cola-Konzerns im Patentverfahren... mit dem VEB Getränkekombinat Leipzig. Open Subtitles أنه الضغط الرأسمالي بالتأكيد سيلاحظ المراقبون نقص القوة فقد عانت كوكا كولا من مواجهة جمعية ليبزيغ للمشروبات خلال إجراءات الامتياز المحرجة جداً رجاءً دع تلفزيون الجهورية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more