Und wenn einige von Ihnen sie benutzt haben, wissen Sie, dass sie nicht perfekt sind, aber sie sind brauchbar. | TED | وفيما لو اي احد منا استخدم هذه الأدوات فاننا نعلم انها ليست مثالية الا انها لائقة |
und vielleicht sind Roboter, die nicht ganz so perfekt sind, geradezu perfekt für uns Menschen. | TED | و ربما مثل البشر , الروبوتات التي هي اقل قليلا من المثالية ستكون مثالية بالنسبة لنا |
Gesetze sind nicht perfekt weil die Menschen, die sie schaffen, nicht perfekt sind. | Open Subtitles | القوانين ليست مثالية لأن البشر ، الذين أنشأوا القوانين ليسوا بمثاليين |
Beim Thema Oel liegt die Sache ganz aehnlich: Wenn wir sehr viel Oel sparen wollten, dann wuerde das teuer werden, andernfalls haetten wir bereits damit angefangen. da Maerkte ja gundsaetzlich perfekt sind. | TED | الآن و بالمثل، كما اعتدنا أن نعرف عن النفط، إذا اردنا توفير الكثير منه سيكون ذلك مكلف، لولا التكلفه لكنا قد فعلنا ذلك. و لأن جوهر الأسواق هو الكمال |
Tatsache ist, dass die Dinge hier in Thneedville nicht perfekt sind. | Open Subtitles | والأمر وما فيه، الأمور ليست مثالية هنا في (ثنيد فيل). |
Ich bin kein Kind, Seth. Ich weiß, dass die Dinge nicht perfekt sind. | Open Subtitles | لا ، أنا لست طفلة يا (سيث) أعلم أن الأمور ليست مثالية |
Ich weiß, Sie können nicht erpresst werden, weil Sie zu perfekt sind. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يمكن ابتزازك، لأنك تبلغ حد الكمال |
Ich wollte, dass diese Schwüre perfekt sind, aber Perfektion ist etwas, an das man nur schwer Hand anlegen kann. | Open Subtitles | "أردتُ خطاب عهدي هذا أن يكون مثالياً، لكن الكمال شيءٌ صعب المنال" |
Ich wollte, dass diese Schwüre perfekt sind, aber Perfektion ist etwas, an das man nur schwer Hand anlegen kann. | Open Subtitles | "أردتُ خطاب عهدي هذا أن يكون مثالياً، لكن الكمال شيءٌ صعب المنال" |