"perfekter" - Translation from German to Arabic

    • المثالي
        
    • مثالي
        
    • مثالية
        
    • مثالياً
        
    • مثاليّ
        
    • المثالية
        
    • المثاليّ
        
    • الكمال
        
    • تام
        
    • مثاليّة
        
    • جيّدَة
        
    • متكاملأً
        
    • طرفيه المهمة الكاملة
        
    Ich weiß, dass du ein perfekter Spion sein willst,... und ich weiß, was es dir bedeutet und was du alles opfern musstest um dahin zu gelangen. Open Subtitles لقد عرفت أنك تريد أن تكون الجاسوس المثالي و أنا أعلم ما الذي يعنيه هذا لك و ما الذي ضحيت به كي تصال لهناك
    Stellen Sie sich beispielsweise vor, Ihr perfekter Partner taucht in den ersten 37 Prozent auf. TED على سبيل المثال، تخيل بأن شريكك المثالي ظهر خلال ال37 في المئة الأولى.
    Du bist der Schlüssel, und du bist immer noch in perfekter Position. Open Subtitles أنت لا تزالين المفتاح، وأنت مازالت في موقف مثالي.
    Die haben den gesamten Campusbereich evakuiert. perfekter Ort für einen geheimes Zusammentreffen. Open Subtitles يجب ان يُخلوا الحرم الجامعي تماماً مكان مثالي لأجتماع سري
    Wenn Güter digital sind, können sie in perfekter Qualität kopiert werden. Fast ohne jegliche Kosten. Und sie können praktisch sofort geliefert werden. TED عندما تكون السلع الرقمية، التي يمكن تكرارها مع نوعية مثالية تكلفة ما يقرب من الصفر، ويمكن أن تسلم فورياً تقريبا.
    Ich liebte deine Mutter sehr, Lex, aber ich war kein perfekter Ehemann. Open Subtitles أجببت أمك بعمق ليكس ولكني لم أكن زوجاً مثالياً
    Er kann nicht glücklich sein mit einer Frau mit pefekter Haut, perfektem Haar... perfekter Garderobe und perfekten Schuhen. Open Subtitles هو لن يكون سعيدا مع شخص من ذوي البشره و الشعر المثالي و الملابس الممتازه و الاحذيه اللعينه
    Weiblich, 32, perfekte Gesundheit, perfekte Blutgruppe, perfekter Spender. Open Subtitles أنثى في الثانية والثلاثة بصحة جيدة فصيلة الدم المثالية المتبرع المثالي
    Er fragte nach dem Keks. Ein perfekter Moment. Open Subtitles طلب روبرت حول ملفات تعريف الارتباط، وكان الوقت المثالي لأقول ذلك.
    perfekter Mann, dich rufen wir Auf diese Weise komm hervor Open Subtitles الرجل المثالي ، نحن نستدعيك الآن بطريقة أخرى لا نعلم كيف
    perfekter Tag für den Park. Open Subtitles يوم مثالي للجلوس في الحديقة، ممّا يجعلك تتساءل،
    Aber ich war nicht zu jung... perfektes Alter, perfekter Zeitpunkt. Open Subtitles لكنّي لم أكُن صغير السن عما يجب، كنت في عمر مثالي وميقات مثاليّ.
    Danke, aber es ist ein perfekter Morgen für den Strand. Open Subtitles شكراً لك. لكنه صباح مثالي للذهاب إلى الشاطئ.
    Was wir haben ist, sozusagen, ein perfekter positiver Sturm. TED ما لدينا يمثل، بطريقة ما، عاصفة مثالية ايجابية.
    Sie können Ihre Karriere zehn Jahre fortführen, zehn Jahre perfekter, unvergänglicher Schönheit. Open Subtitles قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير
    Viel perfekter kann es nicht werden. Open Subtitles هذا على وشك أن يكون مثالياً إلى أبعد مدى
    perfekter Tag für ein Eckcafe. Du hast dich wirklich selbst übertroffen. Open Subtitles يوم مثاليّ في مقهى ركن، إنّك حقًّا تفوّقت على نفسك.
    Ein perfekter Plan braucht einen perfekten Partner. Open Subtitles الخِطّة المثالية يلزمها شُركاء مِثاليون.
    Hauptaugenmerk bleibt der Hunger. Alles in allem, scheint er mir ein perfekter Kandidat zu sein. Open Subtitles الجوع يظلّ المصبّ الأساسيّ لتركيزه، كلّ المؤشّرات تشير لأنّه المرشّح المثاليّ.
    Du bist ein perfekter Kandidat für Adoption. Open Subtitles حسنا، أنت الكمال مرشح لاعتماده.
    All die Zeit, in der das Skelett unvergänglich und unverändert da lag, in perfekter Ausgeglichenheit im steinernen Grab, TED كان وضع الهيكل العظمي دائما وثابتا طوال هذا الوقت، في توازن تام داخل قبره الصخري.
    Alles, was nicht in der Natur vorkommt, wie eine Zeichnung oder eine Inschrift oder... ein geometrisch perfekter Kreis. Open Subtitles هندسيًّا، فإن هذا النطاق يمثّل دائرة مثاليّة.
    Ich bin ein perfekter Soldat gewesen. Open Subtitles لقد كنت جنديّاً متكاملأً
    Es besteht ein Unterschied zwischen perfekter und gescheiterter Mission... Open Subtitles إنّه مقياس في الواقع في أحد طرفيه المهمة الكاملة... و في الطرف الثاني الفشل الذريع لكن نحن في الحقيقة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more