"perlen" - Translation from German to Arabic

    • اللؤلؤ
        
    • اللآلئ
        
    • الخرز
        
    • الخرزات
        
    • لؤلؤ
        
    • خرز
        
    • العقد
        
    • الجواهر
        
    • اللؤلؤة
        
    • اللآلئِ
        
    • اللآلىء
        
    • اللألى
        
    • حبات
        
    • لآلئك
        
    • باللآلئ
        
    Mein Gott, der du Regentropfen in Perlen verwandelst, nimm auch meine Tränen an. Open Subtitles يا رب، يا من يخلق اللؤلؤ من قطرات المطر... تقبل دموعي أيضا
    Da das Herz der Mondprinzes- sin vor Glück überfloss, zeigte sie die magischen Perlen beiden Familien. Open Subtitles وغمرت السعادة قلبها فكشفت أميرة القمر عن اللؤلؤ السحري إلى العائلتين
    natürlich fällt das keinem auf. Perlen vor die... Open Subtitles وبالتأكيد لم يلاحظ أحد اللآلئ الصغيرة من قبل
    Ich verstehe nicht, warum du die Perlen nicht trägst. Open Subtitles لا أعرف لم لا ترتدين اللآلئ انها دعاية جيدة
    Diese Perlen beschützen mich. Dank ihnen werden keine Geister in meinen Kopf eindringen. Open Subtitles هذا الخرز يبقيني في أمان، إذ يمنع كلّ الأرواح من المساس برأسي.
    Ich wäre lieber nicht in der Nähe, wenn diese Perlen abplatzen und einem ins Gesicht springen. Open Subtitles مثل , لا اريد ان اكون اي مكان بقربك عندما تلك الخرزات تنقطع وتضرب الناس في وجوهها
    Eine Reihe von Perlen mit einem Tweed-Kostüm ruft einen schönen Aufruhr hervor. Open Subtitles قلادات لؤلؤ مع بدلة مناسبة تبدأ باثارة شغب.
    Und das erste Design ist etwa 75.000 Jahre alt – diese Perlen. TED والدليل على أول تصميم يأتي من خرز عمره 75،000 سنة.
    Wie gehegte Fäden tief im Herzen des Ozeans wurden uns diese Perlen von Mutter Natur persönlich gegeben mit dem Versprechen unsäglichen Reichtums für uns alle. Open Subtitles في مكان قديم وعميق في قلب المحيط هذا اللؤلؤ قدمته لنا الطبيعة الأم بنفسها ووعدتنا بثروات هائلة لنا جميعاً
    Jeder ganz begierig darauf, die Kraft der Perlen für sich selbst zu beanspruchen. Open Subtitles وجميعهم كانوا مستميتين ليحصلوا على قوة اللؤلؤ لأنفسهم
    Mit der Macht dieser Perlen könnte ich das ganze Tal für mich alleine beanspruchen! Open Subtitles بقوّة هذا اللؤلؤ يمكنني الحصول على الوادي بأكملة لنفسي
    Diese Perlen gehören keinem. Sie gehören der Natur! Open Subtitles هذا اللؤلؤ لا ينتمي لأي رجل إنه ينتمي للطبيعة
    - Quatsch. Ich hab nie was von schwarzen Perlen gehört. Open Subtitles لا تعطنى إياهم ، إننى لم أسمع أبداً عن اللآلئ السوداء
    Die Perlen wurden von einem Kleptomanen entwendet, der sie inzwischen zurückgab. Open Subtitles اللآلئ التى سرقها الشخص المصاب بداء السرقة قد أعادها
    Es kann allerdings nicht dieselbe sein, denn ihre Perlen liegen in diesem Safe. Open Subtitles لا يعقل ان يكون هو نفسه اللآلئ في الخزنة
    Ich habe eine Menge Zeit damit verbracht, Perlen zu zählen und solche Sachen. TED قضيت الكثير من الوقت في عد الخرز واشياء من هذا القبيل.
    Aber die Fabrik in Indien, die sie produzierte, tauschte eine Chemikalie aus, um Geld zu sparen und die produzierten Perlen metabolisierten beim Verschlucken in eine Droge. Open Subtitles لكن المصنع الهندي الذي أنتجها استبدل مادة كيميائية بأخرى توفيرا للمال وتلك الخرزات الناتجة تحولت
    An diesem Tag verschwanden die Mond- Perlen - und wo sie zu finden waren, blieb ein Geheimnis. Open Subtitles وفي ذلك اليوم اختفى لؤلؤ القمر وظل مكان العثور عليهم سرّاً
    Wenn sie auf den Perlen ausgerutscht ist, warum sind sie nicht weggekullert? Open Subtitles اذا كانت قد انزلقت بالخرز لماذا لم يتدحرج الخرز الى الاسفل؟ خرز خرز خرز خرز
    Er will, dass seine Freundin Perlen trägt, wenn sie ihn bezirzt. Open Subtitles يريد أن صديقته مرتدية العقد عندما تتوهج له.
    Die Perlen, die gestohlen und zurückgegeben wurden, waren Imitate. Open Subtitles اكتشفت ان الجواهر التى عثرنا عليها كانت مقلدة
    Die Perlen waren heute früh nicht da. Open Subtitles اللؤلؤة لم تكن على طاولة الملابس هذا الصباح
    Ich versprech dir, jeder, der an die Perlen ran will, kriegt's mit mir zu tun. Open Subtitles أَعِدُ اننى سأضرب أي واحدِ يَقتربُ من تلك اللآلئِ.
    Französisch. Ich wurde nach einer Großtante benannt, die ihre Perlen vor den Yankees unter ihrem Hängebusen versteckte. Open Subtitles انا سميت تيمنا بعمة والدي التي كانت تخفي اللآلىء من جيش الشمال
    Erinnerst du dich an ihre Kette aus schwarzen Perlen? Ja! Open Subtitles هل لاحظتِ سلسلة اللألى السوداء التي حول عنقها؟
    Wenn ich Zeit hätte, würde ich dir die Perlen von der Gardinenschnur einzeln in die Trinkergurke stecken. Open Subtitles - نعم، أستطيع أن أقول ذلك. - لأنه اذا كان لديه الوقت ، اود ان ااخذ حبات المسبحة و اضعهم فى انفك
    Armreifen aus reinem Gold. Wo sind deine Perlen und Goldketten? Open Subtitles أين لآلئك وأساورك الذهبية؟
    Und ich sah Frau Ethel J. Banks die jeden Tag in Perlen und Stöckelschuhen in die Grundschule kam. TED و رأيت السيدة إيثل ج. بانكس و التي كانت تتحلى باللآلئ و الكعب العالي في كل يوم في المدرسة الابتدائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more