Wenn du ernsthaft Arbeit suchst, Äpfel pflücken ist nicht so übel. | Open Subtitles | أنظر إذا كنت جاد بخصوص الحصول على وظيفة قطف التفاح ليس بذلك الملل |
- Hey, Wickie, wir können ja mal um die Wette Blumen pflücken. Da gewinnst du garantiert! | Open Subtitles | كان يجب أن تكون مسابقة قطف الزهور هل ممكن بما تسقطه من يدك؟ |
Vor drei Tagen war er Blaubeeren pflücken, seitdem hatte ihn keiner mehr gesehen. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد |
Ich soll den Apfel für obendrauf pflücken. | Open Subtitles | وأنا من المفترض أن أقطف التفاح لِنضعها في أعلى الكيكة من أجل روز |
Du darfst solche Beeren nicht mehr pflücken. | Open Subtitles | يجب عليك ألا تقطف هذا اللون من التوت ثانية! |
Ich kann für uns beide pflücken. Scarlett gibt uns zu viel Arbeit. | Open Subtitles | إستريحي أنتِ يا سو، لازلتِ متعبة وبإمكاني جمع حصتينا من القطن |
Ihr sollt Baumwolle pflücken! | Open Subtitles | تحركوا أيها الزنوج. اقطفوا القطن. |
- Dürfen wir sie pflücken? - Wir bewundern sie einfach so. | Open Subtitles | هل نستطيع قطفها |
Du könntest welche pflücken. | Open Subtitles | قد تقطفين بعضها |
Wir können immer Orangen pflücken gehen. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب لقطاف البرتقال في اي يوم |
Du bist das kleine Mädchen das es liebte, Blumen zu pflücken in allen Farben. | Open Subtitles | انت تلك الفتاة الصغير التي احبت قطف الازهار من كل لون |
Oh, man, ich kann nicht glauben, dass wir die Pfirsiche selber pflücken müssen. | Open Subtitles | لا يمكنُني تصديق أنّه يجب علينا قطف الخوخ بأنفسنا |
Blumen pflücken als Dank und Anerkennung? | Open Subtitles | قطف الأزهار كتعبير عن التقدير؟ |
Maria Elena wollte, dass sie alle zusammen kochen... und dazu frische Brombeeren pflücken. | Open Subtitles | "مارى إلينا"قررت أن تطهو عشاء حافلاً لهم وأصرت على قطف ثمار التوت طازج |
Oder Orangen pflücken in Florida. | Open Subtitles | لا ... ماذا عن قطف البرتقال في فلوريدا ؟ |
Sie und ich gingen Blaubeeren pflücken. | TED | حسناً .. وكنا أحيانا نذهب لقطف التوت البري |
Ich gehe jetzt Kräuter pflücken, Meister. | Open Subtitles | سيدي ، أنا ذاهب لقطف بعض الاعشاب الطبيّة |
"Zu Ostern gehen wir Flieder pflücken." | Open Subtitles | في عيد الفصح, سنذهب لقطف الليلك |
Ich bin nicht hier, um Blumen in einem Dickicht zu pflücken. | Open Subtitles | لست هنا كي أقطف زهور من الغابة |
Vielleicht sollten Sie ein paar Wildeblumen pflücken. | Open Subtitles | ربما يجب أن تقطف الزهور البرية من هنا. |
Wie viel kann ein Durchschnitts-Nigger pro Tag pflücken? | Open Subtitles | ما متوسط ما يُمكن لزنجي حصاده يوميًا؟ |
Und blühen sie im Mai auf den Feldern, versteckt auf Lichtungen in Wäldern. Doch niemand darf sie pflücken. | Open Subtitles | لتضيء دربنا" "لتضيء دربنا |
Beim pflücken näherten wir uns dem Dunkel, mit meinem Sack und Lafes Sack. | Open Subtitles | نقطف ما يخفيه الظل بالغلف, ونضعه بكيس القطن |
Friedrich hat's doch gesagt, Vati. Wir waren Beeren pflücken. | Open Subtitles | لقد أخبرك فريدريك، يا أبي كنا نجمع الثمار. |