Selten mit bloßem Auge beobachtet, ist diese Überschneidung von Tier- und Pflanzenwelt ein wirklich zauberhafter Augenblick. | TED | ومن النادر ان نميز التقاطع بين عالم الحيوان وعالم النبات ولكنه في الحقيقة امرٌ رائعٌ جداً |
Doch ich muss sagen, sie war wirklich der heißeste Feger der ganzen Pflanzenwelt. | Open Subtitles | و لكنها كانت من أكثر النساء جاذبية في عالم النبات |
Sie verwandelte einen blühenden Planeten... mit Flüssen, Meeren und rudimentärer Pflanzenwelt... in einen nutzlosen Felsen. | Open Subtitles | ...توغلت بالكوكب المزدهر مع الأنهار والمحيطات والحياة النبات الأولية وتبلورت في كتلة عديمة الفائدة من الصخور |
Die Pflanzenwelt wurde vielfältiger, Pflanzen wuchsen und wurden zu Bäumen. | TED | بدأت النباتات فى التنوع و النمو، و تحولت إلى أشجار. |
Aber am Ende war sie es, die all die arabischen Ausdrücke für die Pflanzenwelt lernte, ebenso wie ihre Verwendung – medizinisch, kosmetisch, zum Kochen und Würzen. | TED | لكن أنتهى بها الحال تتعلم كل الكلمات العربية للنباتات المحلية وكذلك إستخدامات تلك النباتات الإستخدامات الطبية، ومستحضرات التجميل الطبخ، و الأعشاب |
Das europäische Kaninchen hat in Australien keine natürlichen Feinde. Es steht im Wettbewerb mit den dort ursprünglich beheimateten Tieren, es schadet der Pflanzenwelt und mindert die Bodenqualität. | TED | الأرانب الأوروبية لا توجد لها ضواري طبيعية في أستراليا، وهي تنافس في الحياة البرية الفطرية وتقضي على النباتات المحلية وأدت إلى تدهور الأراضي. |
Dr. Parrish glaubt, die hiesige Pflanzenwelt... speichert genug aus dem Tageslicht absorbierte Radioaktivität... um, na ja, unsere Sensoren zu stören. | Open Subtitles | يعتقد الدكتور باريش أن النبات على الكوكب... ...يمتص بقايا رواسب نشاط شعاعى خلال النهار... ...تكفى للتشويش على مجساتنا. |
Blumen - gemalte Huren der Pflanzenwelt. | Open Subtitles | الأزهار، حقيرات عالم النبات |
Die Tier- und Pflanzenwelt wird absterben. | Open Subtitles | سوف يقتل كل النباتات والحيوانات |
Und ich werde die Energie nur der Pflanzenwelt entziehen. | Open Subtitles | ولن تمتصّ الطاقة سوى من النباتات. |
In Kapitel 4 schreiben Sie, die Luxmores erforschten die tropische Pflanzenwelt. | Open Subtitles | (في الفصل الرابع، أنت كتبت، "آل (لكسمور "كانو يُجرون بحوثاً في النباتات الاستوائيِّة |