| Phosphor ist ein chemisches Element, das überlebenswichtig ist. Ein sehr wichtiger Punkt. | TED | الفوسفور هو عنصر كيميائيّ أساسيّ للحياة. وهذه نقطة في غاية الأهميّة. |
| Mehr noch: In gewissen Fällen müssen wir nicht einmal Phosphor anreichern. | TED | و في بعض الحالات، قد لا نحتاج أبدا لإضافة الفوسفور. |
| Roten Phosphor findet man in den Reibflächen, nicht in den Streichhölzer selbst. | Open Subtitles | يوجد الفوسفور الأحمر في الصفائح الشريطية و ليس أعواد الثقاب نفسها |
| Noch meine ich nichts. Ich frage nur, ob er Phosphor hat, das ist alles. | Open Subtitles | انا لااقول اى شئ ,اننى اسأل عن الفسفور ان كان عندكم ,ليس الا |
| Wir mussten Samen pflanzen, Phosphor, Dünger, Nährstoffe, Wasser, Sonnenlicht. | TED | و غرس البذور , الفسفور السمادات ,المواد الغذائية, الماء , ضوء الشمس |
| Weißt du, ob er ein Fläschchen Phosphor hat? | Open Subtitles | سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟ |
| mit einem Phosphordeckel. Phosphor wird durch das blaue Licht angeregt und das Licht wird weiß, warm und angenehm. | TED | بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ. |
| Düngemittel haben den Betrag an Phosphor und Stickstoffin der Umwelt mehr als verdoppelt. | TED | الأسمدة زادت من الفوسفور والنيتروجين بالبيئة لأكثر من الضعف. |
| Phosphor ist der Schlüsselbestandteil in mehreren Molekülen, in vielen unserer Lebensmoleküle. | TED | الفوسفور هو مكوّن أساسيّ في العديد من الجزيئات، جزيئات الحياة الخاصة بنا. |
| Grundlage der Zellmembranen ist Phosphor: Phospholipide. | TED | الأغشية الخلوية تتكوّن من الفوسفور: تسمّى الدّهون الفسفوريّة. |
| Die Energie in allen lebenden Wesen, das ATP, basiert auf Phosphor. | TED | الطاقة الموجودة بكلّ الكائنات الحيّة، ثلاثي فوسفات الأدينوسين متكوّن من الفوسفور. |
| Und wichtiger noch: Phosphor ist ein Schlüsselbestandteil unserer DNA – jeder weiß das und es ist hier im Bild zu sehen. | TED | و الأهمّ من كلّ هذا، الفوسفور هو مكوّن أساسيّ للحمض النووي، وهو أمر يعلمه الكثيرون، وترونه هذا في هذه الصّورة. |
| Sie ist sehr wichtig und wieder einmal ist Phosphor hier eine Schlüsselfigur. | TED | إنّه في غاية الأهميّة، الفوسفور هو عنصر أساسيّ. |
| Ach, Poirot? Sie meinten doch, Phosphor hat was mit der Sache zu tun. | Open Subtitles | بوارو ,لقد قلت لى ان الفسفور له دخل فى الموضوع |
| Tatsächlich bildete das Phosphor aus der Pille eine tödliche Substanz, die in Form von grünen Schwaden aus ihrem Mund ausströmte und von manchen für ihren entweichenden Geist gehalten wurde. | Open Subtitles | فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور البعض انها روحها تفارق جسدها |
| Rotes Phosphor, in Verbindung mit Feuchtigkeit und beschleunigt durch Hitze, ergibt Phosphorhydrid. | Open Subtitles | الفسفور الأحمر مع الرطوبةِ اذا سخنته تحصل على هيدريد الفسفور. |
| Für das Schmelzen der Bronze werden im Inneren der Statue große Mengen Phosphor gelagert... | Open Subtitles | منأجلصهرالنحاس, الكثير من الفسفور ترك في داخل البوذه. أراهن بأن هذا أعطى القاتل فرصة |
| Der Geruch von Phosphor ist überaus streng... | Open Subtitles | الفسفور له رائحة, لا يمكن أن يغالطه الأمر. |
| Er frisst gelben Phosphor... und verbrennt in der Sonne! | Open Subtitles | تتغذى على الفسفور الأصفر وتشتعل أجسامها ناراً تحت الشمس. |
| Das Jod und die Lauge habe ich, den roten Phosphor und die Schwefelsäure kriege ich bis heute Abend. | Open Subtitles | لدي اليود والغسول وعلي جلب الفسفور الأحمر وحامض السلفوريك بنهاية اليوم |
| Einen Luftangriff. Weißer Phosphor. | Open Subtitles | ضربة جويّة هجومٌ بالفسفور الأبيض |
| -Klasse. Äh, kommt lhr Baby zurecht mit brennendem Phosphor? | Open Subtitles | هل طفلك سيكون بخير بالقرب من الأضواء الفسفورية ؟ |