| Dieses Ding ist meine wahre Gestalt, besser als diese geschmacklose, pinke Hülle, die ihr Körper nennt. | Open Subtitles | هذا الشئ هو هيئتي الحقيقية بدلاً من ذلك الشئ الوردي الخشن الذي تدعونه جسداً |
| - Oh, mein Gott, ich trage weiß und ich habe das pinke Gehäuse auf meinem Handy gelassen. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أرتدي لباساً أبيضاً وتركتُ الغلاف الوردي على هاتفي الخليوي |
| Weißt du, das ist Abalone, und das pinke ist ein Sandstein. | Open Subtitles | هل تعلمين هذا حجر اذن البحر والجزء الوردي هو حجر رملي |
| Männer Alleine II: The KY Connection, pinke Schamlippen, oh, yeah, und, uh, Alle Löcher mit harten Schwänzen gestopft. | Open Subtitles | الرجال وحدهم 2, اتصال الكي واي, شفائف المهبل الوردية. |
| Alle Freundinnen haben Zeit für pinke Zehennägel | Open Subtitles | كل أصدقائى لديهم الوقت لأظافر أصابع قدمهم الوردية |
| Wenn du noch mal von mir wegläufst, wirst du danach pinke Stöckelschuhe tragen. | Open Subtitles | إهرب مني مرةٍ أخرى وسترتدي حذاء زهري بكعب عالي ما هذا ؟ |
| - Und er ist anstößig, trägt pinke Shirts und er bringt Wild zum Erlegen mit. | Open Subtitles | ويرتد قمصان وردية, ويجلب الغزلان ليصيدها |
| Hör mal, Babe, wenn du das pinke an hast, dann... | Open Subtitles | انظري،عزيزتي،إذاارتديتِذلكالشيء الوردي.. |
| "Das heißt, dass du jetzt die pinke Schleife und das pinke T-Shirt und das Kopftuch und die Ohrringe und den Armreif und die Unterhosen trägst." | TED | "هذا يعني أن عليك ارتداء الشريط الوردي والقميص الزهري وعصبة الرأس والأقراط والسوار والسراويل." |
| - Ach ja? Ja. Siehst du das pinke Kleid mit den unglaublichen Beinen da drüben? | Open Subtitles | أترى الفستان الوردي بالساقين المذهلتين؟ |
| - Ach ja? Ja. Siehst du das pinke Kleid mit den unglaublichen Beinen da drüben? | Open Subtitles | أترى الفستان الوردي بالساقين المذهلتين؟ |
| pinke Limonade. Nett. Nette Nummer. | Open Subtitles | عصير الليمون الوردي لمسة رائعة |
| Das selbe pinke Zeug, was du früher gemacht hast? | Open Subtitles | في نفس الجليد الوردي الذي فعلته من قبل؟ |
| in vielen Lebensmitteln, die wir zu uns nehmen. Ich habe hier nur zwei Lebensmittel auf der Folie -- pinke Kekse oder Surimistäbchen, oder meinetwegen Campari. Eine Menge unserer roten Lebensmittel sind mit einem natürlichen Farbstoff gefärbt. | TED | في الكثير من المواد الغذائية التي لدينا. وليس لدي سوى مثالين هنا على الشريحة-- الكوكيز الوردي أو العصي المجهزة أو إذا أردت، كومباري معظم منتجاتنا الغذائية لونها أحمر هي مصبوغ بصبغة طبيعية. |
| Feige. Ich hab was: die pinke, samtige Würstchentasche. | Open Subtitles | كانت تسميه اللؤلؤ الوردي |
| Faltete ein Paar... heiße pinke Unterhöschen... machte Ihre Wäsche. | Open Subtitles | لطي زوج من البناطيل الوردية المثيرة ويقوم بالغسل عنها |
| Wie der Hund, der Polizist ist, und die pinke Maus, die ihren Abschleppwagen fährt. | Open Subtitles | كل شخص لديه عمل كالكلب الشرطي والفأرة الوردية التي تقود شاحنة القطر الخاصة بها |
| Sie hatte bestimmt keine pinke Clutch. | Open Subtitles | من المُحال أن تكون قد حملت تلك الحقيبة الوردية الضخمة |
| Wegen der dummen Katze brennen meine Hände, und meine Augen tränen und meine Zunge fühlt sich an wie damals, als ich das ganze pinke Zuckerwattenzeug auf dem Dachboden gegessen habe. | Open Subtitles | القطط الغبية تجعل يداي تحترق .. و عيناي ولساني بدأ بنفس الإحساس عندما أكلت كل تلك الحلوى القطنية الوردية في الغرفية العلوية |
| Hast du pinke oder gelbe Kuchen geholt? | Open Subtitles | هل احضرت الكعكات الوردية او الصفراء ؟ |
| Nur eine süße, kleine, pinke Beretta, die zu diesen hinreißenden Riemchensandalen passt, die ich gekauft habe. | Open Subtitles | فقط مسدس صغير ذا لون زهري يتماشى مع الصندل الذي اشتريته مؤخراً |
| *Ich trage pinke Hemden und schicke Schuhe* *Ich creme mich ein und seh gut aus in blau* | Open Subtitles | أرتدي ملابس وردية وقمصان مبهرجة # # وأبدو متألقة في الزي الأزرق |