Piraterie und Mord. Ist nicht das erste Mal. | Open Subtitles | إنها عملية قرصنة وقتل وهذه ليست المرة الأولى |
Wir wissen, dass es keine Piraterie ist. Piraten stehlen Boote. | Open Subtitles | نعرف أنها ليست عملية قرصنة القراصنة يسرقون السفن |
Nein, denn das wäre Piraterie. | Open Subtitles | كلا لأنها ستكون قرصنة |
Und zwar im Zeitalter der Piraterie, mit kühnen Kapitänen auf freien Meeren. | Open Subtitles | لقد حكمت عمراً من القرصنة حيث يبحر الربابين الأقوياء المياه الحرة |
Die Piraterie stellt heutzutage eine echte Gefahr auf der ganzen Welt dar. Aber das ist im Indischen Ozean. | TED | تشكل القرصنة اليوم تهديدا حيًا جدًا حول العالم. هذا فى المحيط الهندى. |
In Somalia herrscht Krieg gegen Piraterie. | TED | فكرة جيدة في الصومال. هناك حرب على القرصنة. |
Manchmal erreicht man... den richtigen Kurs nur durch einen Akt der Piraterie. | Open Subtitles | ربما للمناسبة النادرة, يتابع المنهج الصحيح من أفعال القرصنة |
Piraterie ist dann der richtige Kurs. | Open Subtitles | القرصنة نفسها يمكن أن تكون المنهج الصحيح |
Manchmal erreicht man... den richtigen Kurs nur durch einen Akt der Piraterie. | Open Subtitles | ربّما للمناسبة النادرة, يتابع المنهج الصحيح من أفعال القرصنة |