Wir wissen, dass die Prise kaum den Aufwand übersteigt. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الغنيمة لن تصل إلى المطلوب |
Du wirst uns natürlich von der ersten Prise bezahlen, die wir machen. | Open Subtitles | وأنت ستدفع لنا بالتأكيد من الغنيمة الأولى التي نحصل عليها. |
Jetzt möchte ich euch sagen, dass die Prise in greifbarer Nähe ist und wir sind ihr sehr nahe. | Open Subtitles | الآن أود أن أخبركم بأن تلك الغنيمة في متناول أيدينا وإننا قريبين منها |
Der Koloss. Eine Prise von kaum vorstellbarem Wert. | Open Subtitles | السفينة التي بها غنيمة قيمتها لا يمكن تصورها |
Bringt wahrscheinlich nicht viel Profit, aber ist eine leichte Prise, um unser Abkommen zum Abschluss zu bringen. | Open Subtitles | ربما ليست مربحة للغاية، لكنها غنيمة سهلة كي نقوم بترتيباتنا الجديدة |
Ich würde den Arbeitsfluss heute als jämmerlich mit einer kleinen Prise erbärmlich bezeichnen. | Open Subtitles | سأصف تدفق العمل اليوم كئيب مع رشة صغيرة من مثير للشفقة |
Einer aus dieser Crew hat von meinen Plänen erfahren und riss aus diesem Logbuch die Seite, die nötig ist, um die Prise zu holen. | Open Subtitles | شخصٌ ما في الطاقم إكتشف خططي ومزق من هذا الكتاب أهم صفحة لإكتشاف الغنيمة |
Einer riss aus diesem Logbuch die Seite, die nötig ist, um die Prise zu holen. | Open Subtitles | شخصٌ ما مزق أكثر صفحة مهمة في الكتاب لإكتشاف الغنيمة ليثير إستياءكم ليجعل نفسه القبطان. |
Ich segle morgen mit Ihnen, um die Prise aufzubringen. Ich folge Ihrem Kommando in der Schlacht und nehme Ihre Befehle für das Begleitschiff entgegen. | Open Subtitles | سأُبحر معك غدًا لأغنتم الغنيمة سأتبع قيادتك في المعركة |
Die Handelsroute meiden, durch die uns das bringen würde, - und die Versuchung eine Prise aufzubringen. | Open Subtitles | نتجنب العراك وندعهم يمرون، والإغراء للحصول على الغنيمة |
Ich weiß nicht, aber wenn er diese Vorstellung hat, denke ich, dass die Vorstellung, dass diese Crew eine Prise unter deinem Kommando aufbringt, eine erschreckende Perspektive wäre. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن تفكيره بذلك، أتصور أن اعتقاد هذا الطاقم بأنه سيحظى على الغنيمة تحت قيادتك، سيكون تصوراً مرعباً. |
Aber in den letzten Tagen ist mir klar geworden, dass die Prise, die wir beide wollten, für ihn jetzt weniger eine Prise als ein Hindernis geworden ist. | Open Subtitles | ،ولكن بعد الأيام الماضية أصبح من الواضح لدي أن الغنيمة التي كِلانا أرادها لقد قلت قيمتها كغنيمة له وكثرت كعقبة |
Ich entdeckte einen Plan von einer Mannschaft am Strand, eine Prise einzufordern, die so groß ist, dass sie unsere Welt hier stören würde. | Open Subtitles | اكتشفت خطة من قبل عضو في أحد الطواقم على الشاطئ لإستعادة الغنيمة التي ستقلب عالمنا هنا |
Ich habe die Mitglieder der Crew identifiziert, die mit dem spezifischen Wissen über den Verbleib der Prise. | Open Subtitles | تعرفت على أعضاء ذلك الطاقم مع المعلومة المحددة لمكان وجود تلك الغنيمة |
Für mich hat er den Zweck, eine sehr wertvolle Prise zu sichern. | Open Subtitles | بالنسبة لي، إنه وسيلة لتأمين غنيمة قيمة للغاية |
Und die Männer werden darauf bestehen, die erste Prise aufzubringen, die in Sicht kommt. | Open Subtitles | والرجال سيمضون نحو الظرف بأول غنيمة يجدون |
Ich weiß, dass seine Mannschaft einen Posten aus der letzten Prise besitzt, der ihrer Auffassung nach von großem Wert ist. | Open Subtitles | أعلم أن طاقمه يحتفظ بمُمْتَلَكات من آخر غنيمة التي ذو قيمة كبيرة |
Sie und dieser Mann verließen die Insel, am Vorabend der Sicherung einer beispiellosen Prise, ohne Warnung, ohne Zeugen und ohne Geld. | Open Subtitles | هي وذلك الرجل يغادرا الجزيرة في عشية تأمين غنيمة لم يسبق لها مثيل دون سابق إنذار، أو شهود، وبدون مال |
Klar, ähm, eine Bürgerwehr, die unseren Job für einen Adrenalinkick übernehmen würde, den man erhält, wenn man eine kleine Prise Macht über seine Mitmenschen erlangt. | Open Subtitles | نعم هل تعرف احدهم قد يوافق على طلبنا؟ حتى يندفع الادرنالين في عروقهم كل هذا يأتي مع رشة من السُلطة لمن هم مثلنا من الرجال |
OK. Eine Prise Basilikum. | Open Subtitles | حسناً ، رشة من الريحان |
Geh, hol uns unsere Prise. | Open Subtitles | اذهب واجلب غنيمتنا. |