"professionell" - Translation from German to Arabic

    • محترفة
        
    • محترف
        
    • مهنية
        
    • محترفاً
        
    • مهني
        
    • محترفين
        
    • احترافي
        
    • احترافية
        
    • بإحترافية
        
    • المهنية
        
    • احترافياً
        
    • باحتراف
        
    • محترفا
        
    • مهنيا
        
    • إحترافي
        
    Ich weiß nicht, vielleicht weil ich klug, talentiert und professionell bin. Open Subtitles لا أعلم ، ربما لأنني ذكية ، موهوبة ، محترفة
    Wenn du dich nicht professionell verhalten kannst, gibt es zehn weitere, die gerne deinen Job hätten. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع التحكم في نفسك ..كشخص محترف هناك 10 رجالِ يَنتظرونَ ..لأَخْذ بقعتِكَ
    Meine Beziehung zu ihm ist rein professionell, und selbst das so eben gerade noch. Open Subtitles علاقتي به علاقة مهنية بحتة، وبالكاد يكون ذلك.
    Natürlich ist es wichtig, professionell zu sein, aber... du weißt, du hast auch noch ein anderes Leben. Open Subtitles أعلم أنه من الضروري أن تصبح محترفاً و لكن يجب أن تستمتع بحياتك
    Aber ich darf mich nicht zurücknehmen und professionell verhalten? Open Subtitles لكن سامحيني إذا توقفت عن المواصلة وتراجعت خطوة للوراء و تصرفت بشكل مهني
    Aber in Wirklichkeit sind Cyberkriminelle heutzutage wunderbar professionell und organisiert. TED لكن حقيقة اليوم، مجرمو الإنترنت محترفين جداً ومنظمين.
    Ich mache das seit fast 20 Jahren beinahe professionell, aber in all der Zeit habe ich nicht heraugefunden was mit dem unterem Arm zu tun ist. TED وأفعل هذا على مستوى احترافي على مدى 20 عامًا تقريبًا، لكنني لم أعرف أثناء كل هذه المدة ما أفعلُ مع ذراعي السفلى.
    Aber das Heraustrennen ihrer Augen erfolgte fast professionell. Open Subtitles لكن طريقة قطعه لعينيها كانت احترافية تقريباً
    Eigentlich sehr feminin, in der Wirkung aber trotzdem professionell. Open Subtitles فهو يبدو أنثوى،لكنه ما زال مصمم لتكونى محترفة
    Wirklich gut. Und ich kann sehr professionell sein. Open Subtitles جيّد جدا، وكأني محترفة لو كان هناك مهنة لذلك
    Wir sind gerade dabei herauszufinden, ob sie professionell mit Sex zu tun hat. Open Subtitles سعدت للقائك نحاول معرفة إذا كانت عاهرة محترفة
    Ich wäre dem gern nachgekommen, aber, rein professionell gesehen, wirkte das nicht natürlich. Open Subtitles انا احب اطاعة الأوامر لكن من وجهة نظر محترف فلن تبدو اللكمة طبيعية
    Die Handflächen sind gepflegt, die Nägel sind professionell manikürt, also ein reicher Mann. Open Subtitles راحة اليد رقيقة الأظافر مصانة بشكل محترف إذاً فهو رجل ثري
    Also bleib auf deiner Seite des Tisches, sei professionell. Open Subtitles انهم ليسوا مجرمين حتى حسنا؟ فقط اجلسي في الجهة المقابلة من الطاولة وكوني مهنية
    Sieh mal, Derek, ich würde dir liebend gern helfen, aber ich muss unsere Beziehung strikt professionell behandeln. Open Subtitles أنظر ، أنظر ديريك أود أن أساعدك لكن أود أن أجعل علاقتنا مهنية
    Was ich sagen wollte, ist, ich habe vor, komplett professionell zu sein und irgendwelche persönlichen Angelegenheiten außen vor zu lassen. Open Subtitles ما كنت على وشك قوله هو أنني اخطط لأن أكون محترفاً تماماً وسأبقي أي مشاعر خاصة بي خارج هذا
    Ich bin professionell und ein Gentleman, und wir kichern nicht. Open Subtitles أنا أسير معها إلى الباب لأني شخص مهني ومحترم وأنا لا أضحك معها
    Die Situation ist etwas unangenehm, aber wir arbeiten professionell. Open Subtitles من الواضح ان هذا صعب لكننا سنجتاز هذا لاننا محترفين
    Mein Interesse ist rein professionell. Open Subtitles إهتمامي في هذه القضية هو احترافي تماماً جيد
    Ich versuche, professionell und höflich zu sein, indem ich das tue, aber ich werde nicht dort sitzen, während er mir ins Gesicht schreit. Open Subtitles أحاول عمل هذا بطريقة احترافية ومهذبة، لكنني لن أتركه يصهل عليّ ثانية
    Du bist auf dem richtigen Weg, doch für unsere Zwecke sollten wir das ganz professionell angehen. Open Subtitles أحب حيث كنت تتجه ، ولكن لهذه الأسباب، دعونا فقط أن نفعلها بإحترافية
    Und dass der Arbeitsort eine gesunde soziale Umgebung sein kann und auch professionell. Open Subtitles أن مكان العمل يمكن أن يكون بيئة صحية اجتماعية بالإضافة إلى المهنية
    Also lass mich Klartext sprechen. Das hier ist nicht professionell. Open Subtitles لذاَ دعني أوضّح ذلك ، هذا ليس عملا احترافياً
    Meetings immer mit offenen Türen, immer professionell. Open Subtitles أنظم اجتماعات وأترك الأبواب مفتوحة أتصرف باحتراف دوماً
    Der Kabeltyp reparierte wirklich nur das Kabel, die Anwälte waren professionell, der Richter fair. Open Subtitles العامل أصلح الكيبل فعلا المحامي كان محترفا والقاضي عادل
    Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können. UN ويجب أن يكون حفظة السلام التابعون للأمم المتحدة قادرين، بمجرد نشرهم، على الاضطلاع بولايتهم بصورة دقيقة مهنيا وناجحة.
    Wieso bin ich der Einzige, der in der Lage ist, sich professionell zu benehmen? Open Subtitles لِمَ أنا الشخص الوحيد القادر على التصرف بنمطٍ إحترافي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more