Ich würde dir einen guten Stumpf lassen, damit du eine Prothese anziehen könntest. | Open Subtitles | سوف أترك لك جدعة جيدة لكي تتمكن من الحصول على طرف صناعي. |
Die Backenzähne des Oberkiefers wurden mit einer Prothese ersetzt. | Open Subtitles | لقد تم سحب الضروس و استبدلت بطقم أسنان صناعي قابل للإزالة |
Es handelt sich um die Entwicklung einer Prothese zur Behandlung von Erblindung. | TED | انه تطوير لجهاز صناعي لمعالجة العمي |
ließ ich mir eine Prothese von Hellboys Kopf und Brust bauen, die ich anzog. | TED | وجدتُ شخصًا يصنع رأساً وصدراً إصطناعية لشخصية الشيطان وارتديتهم. |
Jedesmal wenn Sie einen Muskel anspannen, sendet er etwas Elektrizität aus die Sie mit Antennen oder Elektroden messen können und für den Betrieb der motorisierten Prothese verwenden können. | TED | ففي كل مرة تنقبض فيها العضلات ، ترسل إشارات كهربائية صغيرة جداً بإمكاننا إلتقاطها بواسطة هوائي أو أقطاب كهربائية وبالتالي إستعمالها في تشغيل محركات الطرف الإصطناعي. |
Folglich kann eine Standardprothese keine Informationen darüber in das Nervensystem rückkoppeln, wo sich die Prothese im Raum befindet. | TED | ونتيجة لهذه المنهجية، فإن الطرف المصنع لا يستطيع إعادة المعلومات إلى الجهاز العصبي حول مكان الطرف الاصطناعي. |
TK: Das ist Claudia, und das war das erste Mal als sie ein Gefühl durch ihre Prothese bekam. | TED | ت.ك. : إنها كلوديا ، وهذه أول مرةِ أمكنها الإحساس بواسطة ذراعها الآلية. |
Örks. Sein Penis wird durch eine anspruchsvolle Prothese ersetzt. | Open Subtitles | قضيبه سيتم إستبداله بعضو صناعي متطوّر. |
Er ist mit einer Prothese besser dran. | Open Subtitles | سيكون أفضل حالا بعضو صناعي. |
Eine Prothese gibt Arizona eine bessere Lebensqualität, statt jahrelanger Reha und chronischen Schmerzen. | Open Subtitles | عضو صناعي قد يعطي (أريزونا) حياة أفضل من سنوات من إعادة التأهيل والألم المزمن. |
- und passen es für eine Prothese an? | Open Subtitles | -وتركيب عضو صناعي له؟ |
GUT, DASS ES EINE Prothese IST. | Open Subtitles | rlm;"حمداً للسماء أنه صناعي" |
Damit meine ich die Umorganisation der Landschaft und die Erschaffung von Landschaft um die Ansprüche von Autofahrern, und dass das Auto einst ein Instrument der Freiheit war und nun eine Benzin rülpsende, zeitverschwendende und lebensbedrohliche Prothese ist, die einige von uns, im Prinzip die meisten US-Amerikaner, für die Alltagsbewältigung benötigen. | TED | بامتداد الضواحي, اشير على اعادة تنظيم المناظر الطبيعية و تهيئة هذه المناظر حول احتجاجات استخدام السيارات , وان السيارة الذي كانت مرة صك للحرية , اصبحت تجشو الغاز, مضيعة للوقت و جهاز طرف صناعي مهدد للحياة, الأجهزة التعويضية الذي يجب للكثير مننا فقط ان, معظم الأميركيين، في الواقع يحتاجونة فقط لكي يعيشوا حياتهم اليومية. |
Ich habe eine Prothese, ich muss es doch gewesen sein! | Open Subtitles | لدي ذراع إصطناعية يجب أن أكون القاتل |
Die Ärzte setzten eine Herzklappen- Prothese ein, also geht's... | Open Subtitles | وضع الأطباء لها صمّامات إصطناعية |
Jetzt bewegt sich Jim und benimmt sich, als wäre die Prothese ein Teil von ihm. | TED | الآن، يتحرك جيم ويتصرف كما لو أن الطرف الاصطناعي جزءٌ منه. |
Wenn sich das bionische Bein bewegt, bewegen sich die AMI-Muskeln hin und her und senden Signale an das Gehirn, wodurch die Person mit der Prothese natürliche Empfindungen von Positionen und Bewegungen der Prothese erfährt. | TED | عندما يتحرك الطرف الآلي، فإن عضلة ال"آيمي" تتحرك في كلا الاتجاهين، مما يرسل إشارات عبر العصب إلى الدماغ، تتيح للشخص الذي يرتدي الطرف الاصطناعي تجربة الأحاسيس الطبيعية لمواضع وحركات الطرف الاصطناعي. |
Sie hatte einen kleinen Sensor am Ende der Prothese, welches sie über verschiedene Oberflächen zog, sie konnte verschiedene Texturen fühlen - Schleifpapier, verschiedene Körner, Bandkabel, als es ihre reinnverierte Handhaut drückte. | TED | لديها حساساتِ صغيرة في أطراف ذراعها الإصطناعية وقامت بلمس أسطح مختلفة ، وبإمكانها الإحساس بأنسجةِ مختلفة من أوراق السنفرة ، و أنواع مختلفة من الرمل ، وشريط من الوشاح ، في كل مرة ضغطت براحة يدها المعدّلة. |