"puder" - Translation from German to Arabic

    • بودرة
        
    • مسحوق
        
    • البودرة
        
    • هذا المسحوق
        
    Identifizieren sie das Puder. Open Subtitles عليك بتحديد بودرة الوجه هذه أيمكن ذلك يا سيرجنت ؟
    Auf dem Schein waren Spuren von Mrs. Blaneys Puder. Open Subtitles كما ترى هذه الكمبياله عليها آثار بودرة الوجه مطابقه لهذه التى وجدناها فى حقيبة مسز بلانى
    Es ist keine Schminke, sondern ein Puder, das an Härchen haften bleibt. Open Subtitles إنها بودرة رائعة تثبت أقل شعرة صغيرة بفروة الرأس
    An diesem einen Tag im März nehmen die Frauen den traditionellen bunten Puder und färben sich gegenseitig. TED وفي هذا اليوم الوحيد في مارس، تأخذ هذه النساء مسحوق الألوان الخاص بالاحتفال ويلون بعضهن.
    Das Material, das abgelegt wird, kommt zunächst entweder in flüssiger Form oder als Puder heraus. TED وهذه المواد المرسوبة اما بدأت كسائل او مواد على شكل مسحوق
    Rede nur nicht viel, dann wird alles gut. Man nennt das Puder. Open Subtitles لا تتكلم كثيرا الليلة ونحن سنكون بخير. هو يسمى مسحوق.
    Das ist natürlich eine sehr primitive Maschine, aber wir arbeiten auch an Mikro-Versionen. Hoffentlich werden die Würfel wie Puder, das man wo hinzugibt. TED طبعا، هذه آلة بسيطة جدا ولكننا نعمل على نسخة متناهية في الصغر منهم ونأمل أن المكعبات ستصبح مثل البودرة وتقوم بسكبها
    Es ist Puder an Ihrer Weste, mein Herr. Open Subtitles هناك بودرة على ثوبك , يا سيدي و بعض الشعر النابت الخشن على خدك
    Puder befleckt Ihre Weste, Euer Ehren, und Stoppeln Ihre Wange. Open Subtitles هناك بودرة على ثوبك , يا سيدي و بعض الشعر النابت الخشن على خدك
    Blanche, Sie haben hier nichts vergessen außer verschüttetem Puder. Open Subtitles (بلانش) ما من شيء هنا إلا بودرة مسكوبة وقناني عطر قديمة
    Puder, Rouge, Lippenstift? Open Subtitles - بودرة و أحمر الشفاه و " الرووج "
    Die Brauen hoch, etwas Puder. Open Subtitles الحواجب لأعلى مع بودرة خفيفة.
    Moment mal, Puder. Werd' jetzt nicht zum Ignoranten. Open Subtitles أهدء ،يا * بودرة ربما يكون جاهل
    Die standart Mischung ist 50g Puder pro 40mm Durchmesser. Open Subtitles إن النسبة القياسية هي 50 غرام مسحوق لكل 40 ملليمتر قطر
    Und dann wurden sie in feines pinkes Puder zermahlen. Open Subtitles و بعدها تم سحقهم إلي أن تحولوا إلي مسحوق زهري
    Eins macht man in einer dunklen Ecke, das andere mit einem lichtreflektierenden Puder. Open Subtitles انهم شيئان مختلفان تماما احدهم يتم فى ركن معتم و الاخر مع مسحوق عاكس للضوء
    Grace geht los, um den Kaffee zu kochen und sieht neben dem Kaffee eine Dose, die einen weißen Puder enthält, der in der Tat Zucker ist. TED تذهب جريس لعمل القهوة و يجد بجانب القهوة إبريق يحتوى على مسحوق أبيض الّذي هو سّكّر .
    Kein Puder auflegen. Schlecht für die Haut. Open Subtitles لا تستعملي مسحوق الوجه أنه يدمر بشرتكِ
    Reich mir das Puder, Assistentin. Open Subtitles ناوليني مسحوق الوجه يا مساعدتي.
    Macht Puder nicht sauer, dann schon lieber einen Barrakuda. Open Subtitles أنتى تفضلى العذارى أم العاهرة ضع بعض البودرة
    Wenn sich die Kammer aufheizt hat, sollte Roz' Körpertemperatur ebenfalls ansteigen, sie zum schwitzen bringen und das Puder violett färben. Open Subtitles مع ارتفاع حرارة الحجرة سترتفع حرارة جسد روز أيضاً مما سيجعلها تتعرّق ويحوّل لون البودرة إلى الأرجواني
    Berührst du am Tatort etwas, streue ich Puder drauf und sehe, dass du da warst. Open Subtitles لو لمستِ شيئاً في مسرح الجريمة ،أضع بعضاً من هذا المسحوق عليه لأتمكن من رؤية بصماتك وحينها أعرف أنِك كنتِ هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more