Nächstes Mal, wenn du einen abknallen willst, solltest du Pulver benutzen und die Büchse laden. | Open Subtitles | في المرة القادمة، إذا أردت أن تقتل أحداً، عليك أن تستخدم البارود وتعبئ بندقيتك |
Bevor ich mir über den genauen Plan im Klaren war, nutzte ich meine Stellung in den Hüttenwerken und ließ 250 Pressstückchen Pulver mitgehen. | Open Subtitles | قبل أن أبتّ في التفاصيل الفعلية لخطتي إستخدمت منصبي في أعمال الصّلب لسرقة ما مجموعه 250 قطعة من مسحوق البارود المضغوط |
Ich kann die Arbeit meines Vaters aufnehmen und das Pulver herstellen. | Open Subtitles | لقد جئت لكي أكمل عمل أبى أستطيع صنع البودرة الصفراء |
Sie sind an Land gegangen. Sie leben noch. Sie müssen das Pulver haben. | Open Subtitles | لقد ذهبوا بطريق البر مايزالون على قيد الحياة، لابد وأنهم استخدموا البودرة |
Das Pulver in den anderen 50 Fässern ist noch nicht transportbereit, weil es zu sensibel ist. | Open Subtitles | الخمسون برميلاً في المخزن هي بارود ليس جاهزاً للنقل لأنه غير مستقر |
Und der trocknet dann und wird zu Pulver. | TED | ومن ثم تجف هذه الرغوة لكي تتحول إلى بودرة |
So wilde Freude nimmt ein wildes Ende und stirbt im höchsten Sieg, wie Feu'r und Pulver im Kusse sich verzehrt. | Open Subtitles | هذه المسرات العنيفة تنتهي بالعنف ، و يموتون فى انتصارهم مثل النار و البارود |
Das Pulver wird beim Anzünden auflodern, also passen Sie auf. | Open Subtitles | عندما اشعل البارود سيتطاير الشرر فأحترسي |
Wenn das Pulver explodiert, wird die Kanone schnell nach hinten geschleudert. | Open Subtitles | عندما ينفجر البارود المدفع يندفع بقوة للخلف |
Hoch mit der Großrah. Deckt das Pulver ab. | Open Subtitles | وارفعوا الساحة العليا حافظوا علي البارود جافاً |
Ich habe das Pulver aus den Patronen schon vor vielen, vielen Jahren entfernt. | Open Subtitles | لقد أزلت البارود من تلك الرصاصات منذ سنواتٍ عدّة. |
Übrig blieb ein Pulver, das man zu einem Getränk mixen oder erneut mit der Kakaobutter vermischen konnte, um die heute bekannte, feste Schokolade herzustellen. | TED | لتبقى البودرة التي يمكنُ مزجها في سائل قابل للشرب أو إضافتها لزبدة الكاكاو لإنتاج الشوكولاتة الصلبة التي نعرفها اليوم. |
Und was für einer. Er lacht doch vor lauter Pulver. | Open Subtitles | اللعنة ان لم يكن بفعل، انه يستنشق تلك البودرة منذ وقت طويل حتى جعلته يضحك |
Reib ein wenig Pulver auf meine Lippen. | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه بإمكانك فرك بعض هذه البودرة على شفتاي؟ |
Das Pulver wird ihm egal und die Sucht verschwindet. | Open Subtitles | البودرة تصبح غير ذي صلة للمدمن و المدمن حينها يتوقف عن ادمانه |
Kein Pulver, keine normalen Kugeln. | Open Subtitles | لا يوجد بارود ، وبدون طلقات تقليدية |
Genug Pulver, um ein Loch in den Himmel zu sprengen. | Open Subtitles | هناك بارود يكفي لنسف فتحة في السماء |
- Das Pulver muss ganz fein sein. | Open Subtitles | - بارود للمصهرِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رفيعَ جداً. |
Wenn ich die Patrone herausnehme, kann ich vielleicht das Pulver entzünden. | Open Subtitles | إذا أمكنني فصل الرصاصة عن المظروف, فربما أحصل على بودرة للإشعال. |
Überprüfen Sie, ob er irgendwelche Pillen oder Pulver zusammen mit der Hand-Lotion versteckt. | Open Subtitles | انظروا إن كان يخبىء بودرة أو حبوباً مع مرطب اليدين |
General Greg Pulver machte in West Point den Abschluss im selben Jahr wie Glen. | Open Subtitles | تخرج الجنرال (جريج بولفر) من أكاديمية (ويست بوينت" بنفس دُفعة (جلين" |
Meine Produkte umfassen Farben und Öle, aber vor allem ein besonderes Pulver. | Open Subtitles | تتضمن منتجاتي معاجين وزيوت لكن مساحيق بشكل خاص |
Es ist ein wenig beleidigend, dass er mir nicht zutraut, allein mit dem Pulver zurückzukommen. | Open Subtitles | تلك إهانه قليلا بأن لا يصدقني للعودة مع مسحوقي الخاص |
Ich hatte 3 Pulver in die Bouillon getan. Du selbst hast sie trinken wollen. | Open Subtitles | وضعت ثلاث نقط منه فى الحساء لم أكن اقصد أن تشرب منه |
Das Pulver, das ich hier zubereite, macht es so schmerzlos wie möglich! | Open Subtitles | هذا المسحوق الذى اعده يجب ان يجعله غير مؤلم قدر الامكان |