"pulver" - Translation from German to Arabic

    • البارود
        
    • البودرة
        
    • بارود
        
    • بودرة
        
    • بولفر
        
    • مساحيق
        
    • مسحوقي
        
    • نقط
        
    • هذا المسحوق
        
    • مسحوق
        
    Nächstes Mal, wenn du einen abknallen willst, solltest du Pulver benutzen und die Büchse laden. Open Subtitles في المرة القادمة، إذا أردت أن تقتل أحداً، عليك أن تستخدم البارود وتعبئ بندقيتك
    Bevor ich mir über den genauen Plan im Klaren war, nutzte ich meine Stellung in den Hüttenwerken und ließ 250 Pressstückchen Pulver mitgehen. Open Subtitles قبل أن أبتّ في التفاصيل الفعلية لخطتي إستخدمت منصبي في أعمال الصّلب لسرقة ما مجموعه 250 قطعة من مسحوق البارود المضغوط
    Ich kann die Arbeit meines Vaters aufnehmen und das Pulver herstellen. Open Subtitles لقد جئت لكي أكمل عمل أبى أستطيع صنع البودرة الصفراء
    Sie sind an Land gegangen. Sie leben noch. Sie müssen das Pulver haben. Open Subtitles لقد ذهبوا بطريق البر مايزالون على قيد الحياة، لابد وأنهم استخدموا البودرة
    Das Pulver in den anderen 50 Fässern ist noch nicht transportbereit, weil es zu sensibel ist. Open Subtitles ‫الخمسون برميلاً في المخزن ‫هي بارود ليس جاهزاً للنقل ‫لأنه غير مستقر
    Und der trocknet dann und wird zu Pulver. TED ومن ثم تجف هذه الرغوة لكي تتحول إلى بودرة
    So wilde Freude nimmt ein wildes Ende und stirbt im höchsten Sieg, wie Feu'r und Pulver im Kusse sich verzehrt. Open Subtitles هذه المسرات العنيفة تنتهي بالعنف ، و يموتون فى انتصارهم مثل النار و البارود
    Das Pulver wird beim Anzünden auflodern, also passen Sie auf. Open Subtitles عندما اشعل البارود سيتطاير الشرر فأحترسي
    Wenn das Pulver explodiert, wird die Kanone schnell nach hinten geschleudert. Open Subtitles عندما ينفجر البارود المدفع يندفع بقوة للخلف
    Hoch mit der Großrah. Deckt das Pulver ab. Open Subtitles وارفعوا الساحة العليا حافظوا علي البارود جافاً
    Ich habe das Pulver aus den Patronen schon vor vielen, vielen Jahren entfernt. Open Subtitles لقد أزلت البارود من تلك الرصاصات منذ سنواتٍ عدّة.
    Übrig blieb ein Pulver, das man zu einem Getränk mixen oder erneut mit der Kakaobutter vermischen konnte, um die heute bekannte, feste Schokolade herzustellen. TED لتبقى البودرة التي يمكنُ مزجها في سائل قابل للشرب أو إضافتها لزبدة الكاكاو لإنتاج الشوكولاتة الصلبة التي نعرفها اليوم.
    Und was für einer. Er lacht doch vor lauter Pulver. Open Subtitles اللعنة ان لم يكن بفعل، انه يستنشق تلك البودرة منذ وقت طويل حتى جعلته يضحك
    Reib ein wenig Pulver auf meine Lippen. Open Subtitles هل تعتقد بأنه بإمكانك فرك بعض هذه البودرة على شفتاي؟
    Das Pulver wird ihm egal und die Sucht verschwindet. Open Subtitles البودرة تصبح غير ذي صلة للمدمن و المدمن حينها يتوقف عن ادمانه
    Kein Pulver, keine normalen Kugeln. Open Subtitles لا يوجد بارود ، وبدون طلقات تقليدية
    Genug Pulver, um ein Loch in den Himmel zu sprengen. Open Subtitles هناك بارود يكفي لنسف فتحة في السماء
    - Das Pulver muss ganz fein sein. Open Subtitles - بارود للمصهرِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ رفيعَ جداً.
    Wenn ich die Patrone herausnehme, kann ich vielleicht das Pulver entzünden. Open Subtitles إذا أمكنني فصل الرصاصة عن المظروف, فربما أحصل على بودرة للإشعال.
    Überprüfen Sie, ob er irgendwelche Pillen oder Pulver zusammen mit der Hand-Lotion versteckt. Open Subtitles انظروا إن كان يخبىء بودرة أو حبوباً مع مرطب اليدين
    General Greg Pulver machte in West Point den Abschluss im selben Jahr wie Glen. Open Subtitles تخرج الجنرال (جريج بولفر) من أكاديمية (ويست بوينت" بنفس دُفعة (جلين"
    Meine Produkte umfassen Farben und Öle, aber vor allem ein besonderes Pulver. Open Subtitles ‫تتضمن منتجاتي معاجين وزيوت ‫لكن مساحيق بشكل خاص
    Es ist ein wenig beleidigend, dass er mir nicht zutraut, allein mit dem Pulver zurückzukommen. Open Subtitles تلك إهانه قليلا بأن لا يصدقني للعودة مع مسحوقي الخاص
    Ich hatte 3 Pulver in die Bouillon getan. Du selbst hast sie trinken wollen. Open Subtitles وضعت ثلاث نقط منه فى الحساء لم أكن اقصد أن تشرب منه
    Das Pulver, das ich hier zubereite, macht es so schmerzlos wie möglich! Open Subtitles هذا المسحوق الذى اعده يجب ان يجعله غير مؤلم قدر الامكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more