"pulverfass" - Translation from German to Arabic

    • بارود
        
    • برميل
        
    Europa ist ein Pulverfass, in dem jeden Moment ein Krieg loszubrechen droht. Open Subtitles أوروبا مثل برميل بارود على وشك الإنفجار في حرب ستعم القاره بأكملها
    Augenzeugen berichteten, dass das Friedensbotschafterzentrum ein Pulverfass geworden ist, das im Begriff sei, zu explodieren. (UNVERSTÄNDLICHE SPRECHCHÖRE) Open Subtitles و قد أدلى شهودُ عيان، بأنّ مراكزَ سفراء السلام قد أصبحتْ برميلَ بارود ينتظرُ الإنفجار.
    Das hier ist ein Pulverfass. Open Subtitles لم تمطر منذ أسابيع نحن بداخل صندوق بارود
    Er ist ein wandelndes Pulverfass. Open Subtitles سيدى هذا الرجل يسير على برميل من الديناميت
    Diese Menge war ein Pulverfass und jemand in ihr war der Funke. Open Subtitles هذا الحشد كان بمثابة برميل من البارود ، و أحدهم كان بمثابة الشرارة.
    Ich weiß, dass Saudi Arabien ein Pulverfass ist. Open Subtitles وأنا أعلم ان المملكة العربية السعودية برميل بارود
    Aber wenn nur eine kleine Sache schief geht, haben Sie ein Pulverfass, das jeder zur Explosion bringen kann. Open Subtitles لكن شيء صغير فقط بحاجة أن يسير خاطيء وستحصلين على علب بارود حيث يحمل الجميع أعواد ثقاب
    Durch ihre Reden erscheint die Uni hier wie ein Pulverfass, wo es Rassenunruhen gibt, wie eine staatliche Uni. Open Subtitles استفزازيتها تجعل من هذا الحرم الجامعي يبدو كبرميل بارود من الثورة العرقية، كالمدرسة الحكومية.
    Du bist ein Pulverfass, Mann. Open Subtitles تبدو كبرميل بارود يارجل هذا ليس من طبعك
    Und noch etwas. Der Kosovo ist ein politisches Pulverfass. Open Subtitles و شيئا أخر كوسوفو مثل برميل بارود سياسى
    Das ganze Land ist ein Pulverfass. Open Subtitles هذه البلد بأكملها عبارة عن برميل بارود
    Diese Schule ist ein Pulverfass sexueller Zurückhaltung, William und in meinem Büro habe ich ein Stuhl mit einem Arschschweißfleck der das beweißt. Open Subtitles هذه المدرسة برميل بارود الانحراف الجنسي يا (ويليام) وفي مكتبي لدي كرسي به لطخة تعرّق مؤخرة لإثبات ذلك
    Die Situation ist ein Pulverfass, Mr. Reese. Open Subtitles الوضع برمّته أشبه ببرميل بارود يا سيّد (ريس).
    Solange beide Seiten nicht zugestimmt haben, sitzt man auf einem Pulverfass. Open Subtitles حتى يوافق الطرفين على الشروط فأنت تجلس على برميل من البارود
    Die ganze Warterei ist, als säße man auf einem Pulverfass. Open Subtitles انها مثل يجلس على برميل بارود، كل هذا الانتظار في جميع أنحاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more