| ein phantastischer Schattenpupettier in den 20ern, hat mit ein paar elaborierteren Sachen angefangen. Ich habe angefangen mich für Puppen zu interessieren | TED | لاعبة دمى كانت رائعة في العشرينات، و التي بدأت عمل أشياء أكثر تفصيلا. أصبحتُ مهتما بالدمى، |
| Nach den nächsten Meldungen wurden sie als mechanische Puppen identifiziert. | Open Subtitles | ثم يتضح في اليوم التال أنها دمى ميكانيكية |
| Sie hinterließen Puppen, die sie zusammengebaut hatten, und haben es von der Insel geschafft. | Open Subtitles | وتركوا مكانهم دُمى في زنازينهم.. وتمكنو من مغادرة الجزيرة.. |
| Als wir uns auf der Kunstschule trafen, und ineinander verliebten, damals 1971, hasset ich Puppen. Ich dachte, | TED | عندما تقابلنا في مدرسة الفن واعجبنا ببعضنا البعض عام 1971 كنت اكره الدُمى |
| Puppen werden in Voodoo und Hoodoo oft benutzt, z.B. bei Flüchen und Fesselzaubern. | Open Subtitles | حسناً ، الدمى تستخدم في الهودو و الفودو مثل اللعنات و التعاويذ |
| Siehst du, Maxine, man spielt nicht einfach mit Puppen. | Open Subtitles | أرأيتى ماكسين , أنه ليس مجرد اللعب بالدمى. |
| "Welch alberne Puppen wir sind und auf welch ekelhafter Bühne wir tanzen. | Open Subtitles | * يا لنا من دمى سخيفه مريضه ترقص على المسرح الضخم* |
| Sie wusste nicht mal, dass Carlos die Puppen hatte. | Open Subtitles | إنها ليست جزءاً من ذلك. إنها حتى لا تعلم أن كارلوس لديه دمى |
| Mrs. Weller, Ich weiß es klingt ein bisschen verrückt, aber wir möchten, dass Sie uns alles erzählen über Samantha's Puppen. | Open Subtitles | سيدة والر ، اعلم انه قد يبدو غريبا و لكننا نحتاج منك لأخبارنا بكل شىء بخصوص دمى سمانتا |
| Ich hatte nie wirklich Puppen. Macht mich das sonderbar? | Open Subtitles | لم احصل على دمى أبدا هل يجعلني ذلك غريبة؟ |
| Vor 2 Monaten entlassen. Er kaufte sich Huren, die tun mussten, als ob sie Puppen wären. | Open Subtitles | كان يوظف العاهرات ويجعلهن يتظاهرن أنهن دمى |
| Es wird mit lebensgroßen Puppen nachgestellt. | Open Subtitles | عاملوا مسرح الجريمة وترتيب دمى تمثيل الجريمة |
| Der einzige Weg, wie ich das erklären könnte, wäre in einem Therapeutenbüro mit Puppen. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها شرح الوضع تحتاج لأن أكون في عيادة معالج نفسي مع دُمى |
| Die Puppen sind wertvoll. Es sind Sammlerstücke! Original Shirleys. | Open Subtitles | إنها دُمى ثمينة ، مقتناة كل واحدة على حدى |
| Also, holt unser Fahrer bis die Puppen aus dem Lager und bringt sie hier wo sie eingeschmolzen und, äh, das Heroin's dann zum Verkauf geschnitten. | Open Subtitles | إذًا، سائقنا يلتقط الدُمى من المستودع ويجلبهم هنا حيثُ يذوّبونهم والهيروين بعد ذلك يُقطع للبيع |
| Noch dazu bewege ich diese Puppen und bringe sie zum Sprechen. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني حركت هذه الدمى وأصنع أصوات كأنهم يتحدثون |
| Ich habe mit ihm mit den Puppen gespielt, damit er mir sagt, was er fühlt, das war alles. | Open Subtitles | لقد كنت فقط ألعب معه بالدمى لأحاول أن أجعله ينفتح . و يتكلم بعواطفه ، هذا كل شيء |
| Da ist eine Reihe von Puppen, an denen er gerade arbeitet. | TED | إنها مجموعة من العرائس التي يعمل عليها الآن |
| Baby, es ist niemand hier. Bist du sicher, dass es keine der Puppen war? | Open Subtitles | عزيزتي ، ليس هناك أحد هنا ، أأنتِ واثقة أنه لم يكن أحد الدمي ؟ |
| Der Täter kauft jeder eine Puppe, kurz bevor er sie tötet, aber die Sache ist, als er Aisha entführt hat, fand er heraus, dass sie Puppen hasste, oder? | Open Subtitles | الجانى اشترى لكل فتاة دمية وقت قصير قبل قتلهم و لكن عندما اختطف ايشا |
| "TV Puppen, " für 600. | Open Subtitles | التلفاز : عرائس تليفزيونية على ستمائة |
| Hermann strickt, Berthold näht Giftzahn spielt mit Puppen, seht | Open Subtitles | *المصارع يحيك ، والقاتل يخيط* *ويدير (فانغ) مسرحية للدمى* |
| Wir verkaufen hier keine Puppen. | Open Subtitles | لا نبيع دمي هنا |
| Sie kann nicht mit ihren Puppen spielen, wenn ihr sie nicht lässt. | Open Subtitles | انها لا يمكن ان تلعب مع دماها إذا لن تدعيها |
| Ich weiss du kannst mir nicht glauben aber ich liebe meine Puppen. | Open Subtitles | اعلم انك لن تصدقني لكنني احب جميع دمياتي |
| Ihre Puppen schaffen die richtige Atmosphäre. | Open Subtitles | تثبيت عرائسك سوف يعطي التأثير الذي أبحث عنه. |
| Ich hab uns schon eingecheckt, und ich hoffe es macht dir nichts aus, aber ich habe uns den "Raum der 1000 Puppen" gebucht. | Open Subtitles | اتمني ان لا تمانع ولكني حجزت غرفه الالف دميه |