Möglicherweise ist es eine Wahlkampfhelferin, aber das ist eine pure Vermutung. | Open Subtitles | بافتراض أنها عاملة الحملة لكنه مجرد محض خيال |
Was noch? Das mit der Hochzeit ist der pure PR-Schwachsinn. Technisch gesehen war es nicht mal ein Drohnenangriff. | Open Subtitles | إنّه محض هراء، هذا ادعاء الزفاف تقنيا، لم تكن حتى غارة طائرة آلية |
Denselben, den du hattest, als wir uns das erste Mal küssten. - pure Schuld. | Open Subtitles | ذات النظرة التى كانت بعد قبلتنا الأولى، ذنب خالص. |
Ich habe gut geschlafen im Grauer-Stahl-Hotel, aber das ist pure Folter. | Open Subtitles | أعتدت أن أجد من يتمنى لي نوماً هانئاً في السجن سابقاً لكن الوضع حالياً عذاب خالص |
Also das war entweder pure Zeitverschwendung, oder ich werde jedes Jahr für den Rest meines Lebens verhört werden. | Open Subtitles | حسناً ، إما هذا مضيعة للوقت أو أنني سأُدقق كُلَ شيء سنوياً لبقية حياتي |
pure red of the whirling flame to you | Open Subtitles | الأبيض الصافي من القمر الفضي لأجلك |
Du trinkst nie pure Milch. Es ist immer mit Schokolade. | Open Subtitles | أنت لا تشربين حليب صافي دائماً بالشوكولاتة |
24 Stunden lang nur pure... Familienunterhaltung. | Open Subtitles | 24ساعة مليئة بالقيم العائلية الخالصة |
Er ist Fahrer für Earthly pure Cosmetics. | Open Subtitles | يعمل كسائق شاحنة لدى "مستحضرات تجميل "دنيوي محض |
pure Wissenschaft. Und dann meldet sich das Ego, die Besessenheit. | Open Subtitles | عِلم محض ثمّ يدخل الغرور و الهوس |
Ihr Plan... ist pure Fantasie. | Open Subtitles | خطتك، هي محض خيال. |
- Nummern der Clienten überprüft, an die er angeblich Gate Workshops verkauft hat. In manchen Fällen sind die Nummern pure Fabrikationen. | Open Subtitles | -الأرقام في بعض الحالات محض تلفيق |
pure, nackte, zerbrechliche Hoffnung. | Open Subtitles | أملٌ خالص واضح ورقيق |
Es ist pure Folter, aber ist es die einzige Chance, dass ein Teammitglied überlebt, man hat keine Wahl, außer dazustehen und zu beobachten. | Open Subtitles | "أنه عذاب خالص" "لكن لو كانت الطريقة الوحيدة" "لتعطي عضو في الفريق فرصة للنجاة" "تكون بدون خيار ماعدا" "أن تقف مكتوف الايدي وتشاهد" |
Sie ist das pure Böse. | Open Subtitles | سيّدي، إنها شرّ خالص |
E-Mail-Drohungen, Hassbriefe. pure Zeitverschwendung. | Open Subtitles | إيميلات تهديد و حقد لـ "بالمير" هذا مضيعة كبيرة للوقت. |
Es ist pure Zeitverschwendung. | Open Subtitles | وهذا سيكون مضيعة للكثير من الوقت |
pure Zeitverschwendung! | Open Subtitles | هذا مضيعة للوقت |
pure Boshaftigkeit. | Open Subtitles | الشرّ الصافي |
- pure Angst vorm Tod. | Open Subtitles | ) الخوف الصافي من الموت |
- Er ist die pure Bosheit! | Open Subtitles | -هو شرّ صافي! روبن؟ |
Einfach pure Schönheit. | Open Subtitles | جمال صافي فحسب |
Die Erbauer des Stargate... schritten in ihrer Entwicklung so weit voran... dass sie in pure Energie übergingen. | Open Subtitles | الجنس الذي بنى بوّابة النجوم... تطوّر ليبلغ مرحلة ارتقى فيها... إلى حالة من الطاقة الخالصة |