"qualle" - Translation from German to Arabic

    • قنديل
        
    • قناديل البحر
        
    • حبار
        
    Wir hatten eine sensible Kamera und wollten eine elektronische Qualle bauen. TED تجعل الكاميرا المكثفة، تريد ان تصنع قنديل البحر الالكتروني هذا.
    Ich war vor 3 Jahren in den Frühjahrsferien da und wurde von einer Qualle gestochen. Open Subtitles لقد ذهبت إليها منذ ثلاث سنين من أجل عطلة الرّبيع وأصبت بلسعة قنديل البحر.
    Sie wurde von einer Qualle gebissen und dann wurde drauf gepinkelt. Open Subtitles لقد تم لسعها من قبل قنديل بحر، وتم التبوّل عليها.
    Man muss hier aber berücksichtigen, dass ein Qualle in der Wildnis wahrscheinlich nicht so lange überleben könnte. TED حيث يقال أنه من غير المحتمل نجاة أي من قناديل البحر في البرية
    Turritopsis Dohrnii, der modernen Wissenschaft als die unsterbliche Qualle bekannt. Open Subtitles نوع من أنواع قناديل البحر المعروف أن العلم الحديث مثل قنديل البحر الخالد
    Keinen Tintenfisch, keine Qualle und keinen Hummer von Atlantis. Open Subtitles و ليس معنا اي حبار ولا قنديل بحر ولا كركند من اأتلانتيس
    Und es sieht so aus, als ob er versucht die elektronische Qualle zu fressen. TED والفكرة انه كان يحاول ان ياكل قنديل البحر الالكتروني
    Man nimmt ein Leucht-Gen aus einer Koralle oder einer Qualle und steckt es in einen Zebrafisch und paff, sie leuchten. TED تاخذ جين الاضاءة من شعاب مرجانية أو قنديل بحر ومن ثم تضعه في السمك المخطط فيضيؤوا
    Grün fluoreszierendes Protein, das merkwürdigerweise von einer biolumineszenten Qualle stammt, ist sehr nützlich. TED الآن، البروتين الأخضر المضيء وهو، من الغرابة بمكان، يأتي من قنديل البحر المضيء هو مفيد جداً.
    Sie sind von der Natur entwickelt worden, damit eine Qualle grün leuchtet, aus welchem Grund auch immer, oder um das Protein eines angreifenden Virus zu aufzuspüren. TED تطورت من الطبيعه حتى تمكّن قنديل البحر من أن يتوهج أخضراً لسبب ما أو بهدف الكشف عن الشفره الوراثيّه لفيروس معدي مثلاً
    Ihre Auswirkung auf die Welt war nicht viel größer als die einer Qualle, eines Glühwürmchens oder Spechts. TED ولم يكن تأثيره على الكوكب يتعدى تأثير قنديل البحر أو اليراعات المضيئة، أو نقار الخشب.
    Wir haben die elektronische Qualle so programmiert, dass sie vier Stunden nach dem Aufstellen das erste mal aktiviert wird. TED أربع ساعات في التحضير، لقد قمنا ببرمجة قنديل البحر الالكتروني ليتقدم للمرة الاولى.
    Die interessanteste Entdeckung, die kürzlich gemacht wurde, ist die sogenannte unsterbliche Qualle, die im Labor dabei beobachtet wurde, dass sie sich in den Polypenzustand zurückversetzen kann, nachdem sie ganz ausgewachsen ist. TED إن أكثر الإكتشافات الأخيرة إثارةً للإهتمام بإعتقادي هو مايسمى قنديل البحر الخالد الذي تم بالفعل في المختبر ملاحظة قدرته على العودة إلى حالة السليلة بعد بلوغه مرحلة النضج الكامل
    Die haben da gezeigt, was man machen muss, wenn man auf eine Qualle tr... Open Subtitles على قناة ديسكفري عن قنديل البحر وعن كبفية
    Ich meine, sofern nicht einer von uns gerade von einer Qualle gestochen wurde. Open Subtitles أعني، إلاّ إذا كان أحدكم أصيبَ بلسعة قنديل بحرٍ مؤخراً.
    ...wir spannen die Qualle ein, die auf unsere Befehle hört. Open Subtitles تسخير قنديل بحر ندربه لكي يطيع الأوامر الصوتية البسيطة.
    Als wenn eine Qualle Augen hätten. Open Subtitles لكن ليست لدى قناديل البحر أعين
    - Kleine Qualle, kleine Qualle! Open Subtitles - ايها الحبار الصغير . أيهاالحبارالصغير. - حبار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more