| Ich hab keine Zeit für diesen Quatsch. Wo hast du die Banknoten her? | Open Subtitles | حسناً, ليس لدي وقت لمثل هذا الهراء من اين حصلت على النقود؟ |
| Die sind doch offensichtlich high auf Drogen und haben sich den Quatsch ausgedacht! | Open Subtitles | من الواضح أن هؤلاء الفتية منتشون تماماً يختلقون ذلك الهراء أطباق طائرة؟ |
| Lassen Sie den Quatsch. Wir wussten, dass Sie das tun. | Open Subtitles | .كف عن هذا الهراء عرفنا بأنك تذهب إلي الشرطة |
| Ich weiß nicht, wieso ich den Quatsch mitmache. Jetzt ist Schluss. | Open Subtitles | لا اعرف كيف تمكنت من الصعود مع كل هذا هراء |
| Hast mich den Quatsch rumerzählen lassen, nur um euer Geheimnis zu hüten! | Open Subtitles | جعلتيني أصدق كل تلك التفاهات عن الرجل المتزوج فقط لتحفظي سرك |
| Nein. Horoskope sind Quatsch, aber ich mag sie, ich bin Skorpion. | Open Subtitles | كلا، الأبراج هي ترهات لكنني أحبها لأنني من برج العقرب |
| Ich weinte nicht. Quatsch! Du heulst die ganze Zeit. | Open Subtitles | ـ لم أكن أبكيّ ـ هُراء, لقد كنت تبكي طوال الوقت |
| Warte, warte, lass mich mal nachzählen, den Quatsch. | Open Subtitles | انتظر, دعنى أحسب دعنى أحسب ذلك الهراء انتظر لحظة |
| Du weißt schon. Böse Geister der Verstorbenen und all dieser Quatsch. | Open Subtitles | الأرواح الملعونة لأشخاص ميتون .. و كل ذلك الهراء |
| Den Quatsch haben sie damals auch versucht. | Open Subtitles | هذا نفس الهراء الذي حاولوا القيام به في زماني يا رجل |
| Hey, ich war eben in hervorragender Laune. Also hör auf, mich mit diesem Quatsch runterzuziehen, kapiert? | Open Subtitles | لقد كنت فى حاله مزاجيه رائعه توقف عن اصابتى بالأحباط من هذا الهراء |
| Er hat den Quatsch gelernt, er kann ihn auch wieder verlernen. | Open Subtitles | لقد تعلم هذا الهراء وبإمكانه ان ينساه أيضاً |
| Mit der ganzen Scheiße und deinem Quatsch. | Open Subtitles | لقد انتهيت من كل ذلك الهراء ومن هرائك أيضاً |
| Ach, war doch immer derselbe Quatsch! - Woher soll ich die Videos kriegen? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، لطالما كان الهراء نفسه من أين يمكنني أن أحصل على الفيديو؟ |
| Ach, war doch immer derselbe Quatsch! - Woher soll ich die Videos kriegen? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، لطالما كان الهراء نفسه من أين يمكنني أن أحصل على الفيديو؟ |
| Das ist Quatsch. Bei deinem Vater hältst du es nicht aus, geh zu deiner Mutter. | Open Subtitles | هذا هراء, لن تمكثي مع والدك حتى لمدة يومين, يجب أن تعودي إلى أمك. |
| Echte Hellseher wissen so 'nen Quatsch, Sam. | Open Subtitles | روحاني حقيقي يعرف حيال هذه التفاهات جيداً ياسام |
| Rede keinen Quatsch, Söhnchen und verschwinde, sonst erlebst du was! | Open Subtitles | كفى ترهات ، واخرج من هنا قبلما تقع فى ورطة حقيقية |
| Also all dieses Zeug darüber meinen Namen reinzuwaschen, war nur Quatsch? | Open Subtitles | إذاً، كلُّ ماجرى بشأن تبرئتيّ كان محضُ هُراء ؟ |
| Was für ein Quatsch. | Open Subtitles | ماهذا الكلام الفارغ لا , إنه ليس كلاما فارغا |
| "Muss los, muss aufbrechen." Quatsch. | Open Subtitles | يجب ان اتحرك يجب ان ابدء في الطريق كلام فارغ. |
| Also Quatsch nicht rum und beweg deinen Arsch her, klar? | Open Subtitles | لذا، كفّ عن الحماقة وتعالى إلى هنا. |
| Statt diesem Quatsch, der mich sonst immer quält. | Open Subtitles | بدلاً من الأشياء السخيفة التى أفكر بها عادة |
| - Das ist Quatsch. | Open Subtitles | -هذا هزل . |
| Wahrscheinlich weil Dad sagt, Zaubertränke sind Quatsch. | Open Subtitles | يقول أبي أنّ الوصفات ما هي إلاّ هراء. |
| - Martin, mach keinen Quatsch! | Open Subtitles | مارتين! لا تكن غبيا! |
| Quatsch, das ist festgerostet. | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً, انه مصدأ |
| Ich habe den Typen da drüben gefragt, aber er hat mir nur viel reimenden Quatsch erzählt. | Open Subtitles | , أنا سألت ذلك الرجل هناك لكنه أخبرني بهراء مقفى |