Diese hier wurden mit solchen Röhren gemacht - Elektroinstallationsröhren heißen sie in Holland. | TED | وهي مصنوعة من هذا النوع من الأنابيب أنابيب كهربائية، نسميها في هولندا |
Die Proportion der Röhren bei diesem Tier ist für das Gehen sehr wichtig. | TED | فتناسب هذه الأنابيب في هذا الحيوان مهمة جدا للمشي |
Dies sind die Abstände der Röhren, die das Tier so gehen lassen. | TED | هذه المسافات من الأنابيب التي تجعلها تمشي بهذه الطريقة |
Mit den Studenten als Freiwilligen gingen wir dort hin und bauten aus Papierröhren einzelne Abteilungen, einfache Unterkünfte mit einem Gerüst aus Röhren und Vorhängen. | TED | لذا ذهبنا إلى هناك لبناء القواطع و بمساعدة الطلبة المتطوعون و انابيب الورق المقوى بات الامر هكذا بعد تصميم و بناء اطارات بسيطة من الورق المقوى |
Ich schlief schlecht und lauschte dem Röhren der Hirsche, die in der Brunftzeit von den Höhen stiegen. | Open Subtitles | نمت بشكل سيء و أنا أستمع الى صوت هدير الغزلان و التي هبطت أثناء فصل السبات من المرتفعات |
Heute baut man ein System, in dem man Röhren aufeinanderstapelt, die vom Boden gestartet werden, und verschiedenste Arten von Windwiderständen aushalten müssen. | TED | الطريقة المعتادة الان لبناء نظام هي ان تمتلك أنبوب التكديس والذي يجب أن يتم إطلاقه من الأرض، ويمقاوم كل أنواع القوى الهوائية. |
Bildverstärker-Nachtsichtsysteme, Röhren und Bauelemente. | UN | 4 - نظم الرؤية الليلية، المكثفة للصور وأنابيبها ومكوناتها. |
Seine Theorie war, dass die Kapillarwirkung -- die Spannung zwischen Flüssigkeit und Oberfläche, die Wasser durch dünne Röhren zieht -- es durch die Schüssel kreisen lassen könnte. | TED | لقد نظّر أن الخاصية الشعرية، وهي التجاذب ما بين السوائل والأسطح الذي يسحب المياه من خلال الأنابيب الدقيقة، قد تبقي على دوران الماء حول الوعاء. |
Da waren nun 40 von diesen Röhren; das ist, als ob ein V40-Motor den Speicher antreiben würde. | TED | فهناك 40 من هذه الأنابيب كمحرك في 40 يدير الذاكرة |
Also die Ventile am Boden der Röhren da sind wie funkgesteuerte Flugzeugventile. | TED | حتى الصمامات في قيعان الأنابيب هناك مثل الصمامات طائرة الاذاعة التي تسيطر عليها. |
Sie schneiden ihn auf und schieben ihm Röhren in den Arsch. | Open Subtitles | هم سيقطعونه ويدفعون الأنابيب فوق مؤخرته لسنوات |
Alar, diese Röhren führen von der untersten Etage bis hoch zur Oberfläche. | Open Subtitles | ألير, هذه الأنابيب تمتد من المستوى الأدنى إلى السطح |
Monate vergehen während ich durch Röhren atme und esse | Open Subtitles | أشهر سقطت من الأجندة وانا أتنفس وأتغذى من الأنابيب |
Die Röhren sind mit Lehm gefüllt. | Open Subtitles | حيث ليـس هناك تربــة فهــذه الأنابيب مملــؤة بالطين المُــذاب |
Sie wissen doch, diese farbigen Röhren. | Open Subtitles | - انابيب ضغيرة مضيئة |
- Röhren. | Open Subtitles | - انابيب |
Das Röhren der Hirsche klang traurig, drohend und manchmal fast verzweifelt. | Open Subtitles | هدير الغزلان بدا حزينا مهددا و أحيانا بدا يائسا |
Hier sehen Sie viele Ameisen, die im Laborbereich herumlaufen und interagieren. Dieser Bereich ist durch Röhren mit zwei anderen Bereichen verbunden. | TED | هنا تشاهدون العديد من النمل يجولون ويتواصلون في ميدان في المختبر متصل بميادين أخرى عن طريق أنابيب. |
Da sind 330 Röhren mit einem Durchmesser von 55 cm und nur 12 Röhren mit einem Durchmesser von 120 cm, bzw. | TED | وهناك 330 أنبوب ، قطر 55 [سنتيمتر]، لا يوجد سوى 12 أنبوب يبلغ قطرها 120 سنتيمتر، أو عرضها أربعة أقدام |
Bildverstärker-Nachtsichtsysteme, Röhren und Bauelemente | UN | # 4 - نظم الرؤية الليلية المكثفة للصور وأنابيبها ومكوناتها |