Das gehörte mal zu Jugoslawien und war einst Teil des Römischen Reiches. | Open Subtitles | كانت تسمى يوغوسلافيا, جزءاً من الامبراطورية الرومانية المقدسة في العصور الوسطى |
Arthur und seine Ritter haben mit großem Mut gekämpft, um die Ehre des Römischen Reiches auf dem letzten Außenposten zu verteidigen. | Open Subtitles | آرثر و فرسانه قد خدموا ببسالة ليحافظوا على شرف الامبراطورية الرومانية في آخر معقل مجد لها هنا |
Seit Jahren erschüttert der Krieg die Grenzen des Römischen Reiches, und er fordert seinen Tribut vom Kaiser. | Open Subtitles | طيلة سنوات , فتكت الحرب بحدود الامبراطورية الرومانية و كانت لها آثارها على امبراطورها |
Die heißesten Weiber des Römischen Reiches sind heute hier anwesend, um mit jedem, der will, ihre patriotische Pflicht zu tun. | Open Subtitles | معظم السيدات الفاسقات في الإمبراطورية الرومانية أتوا اليوم لعرض مفاتنهن الوطنية للجميع. |
Wir verleihen Gnaeus Pompejus und Marcus Crassus den ehrenhaften und noblen Titel Co-Konsul des Römischen Reiches. | Open Subtitles | نَحنُ نمنَح العظيمين بومبي و ماركوس كريسس اللقب المُشرّف والنبيل لقُنصلية الإمبراطورية الرومانية |
Ich sollte Euch vielleicht sagen... dass ich den neuen Kaiser des Heiligen Römischen Reiches treffen werde. | Open Subtitles | فكرت بأنه يجب علي إخبارك بأنني ذاهب للقاء الإمبراطور الروماني المقدس الجديد |
Der Aufstieg des Römischen Reiches könnte für die EWG stehen, den Vertrag von Rom. | Open Subtitles | و بالنسبه لنهوض الأمبراطوريه الرومانيه المتعلمون يعتقدون أن ذلك يعنى بوضوح السوق المشتركه.. معاهدة روما |
Das Leben eines der berühmtesten Herrscher in der Geschichte des Römischen Reiches wird noch über Jahrhunderte gewürdigt werden. | Open Subtitles | حياة واحد من أكثر الحكام المحتفى بهم في تاريخ الامبراطورية الرومانية ستظل مكرمة لقرون |
Nun ist er heimgekehrt, um den Platz seines Vaters als Kaiser des Römischen Reiches einzunehmen. | Open Subtitles | و عاد إلى دياره ليحل محل أبيه كإمبراطور على الامبراطورية الرومانية |
Wie der Untergang des Römischen Reiches. Der dritte Weltkrieg. | Open Subtitles | وكانها بقايا الامبراطورية الرومانية |
Ein Hörbuch. Der Fall des Römischen Reiches. | Open Subtitles | -كتاب صوتيّ يُدعى (سقوط الامبراطورية الرومانية ). |
Im Namen des Römischen Reiches berufe ich dich zum Centurio der Legion. | Open Subtitles | نيابةً عن الإمبراطورية الرومانية أفوضكّ أول قائد المئه من الفيلق |
Im Namen des Römischen Reiches berufe ich dich zum Centurio der Legion. | Open Subtitles | نيابةً عن الإمبراطورية الرومانية أفوضكّ أول قائد المئه من الفيلق |
Diese waren so wesentlich für den Erfolg des Römischen Reiches wie das Autobahnnetz für den Wohlstand und die Entwicklung der Vereinigten Staaten. | TED | وهذا كان ضرورة لنجاح الإمبراطورية الرومانية كما هو الحال في نظام الربط بالطرق الخارجية السريعة لتوفير الرفاهية والتقدم التي تحظى بها الولايات المتحدة |
Unter römischer Herrschaft wurde "trockener Käse" oder "caseus aridus" zu einer lebenswichtigen Ration für die fast 500.000 Soldaten, die die ausgedehnten Grenzen des Römischen Reiches bewachten. | TED | في ظل الحكم الروماني، فإنّ الجبن الجاف أو "كاسزيوس أريدوس"، أصبح حصة أساسية لنحو 500 ألف جندي من الذين يحرسون حدود الإمبراطورية الرومانية مترامية الأطراف. |
Nicht nur ist er jetzt Karl V., König von Spanien... sondern dazu noch Kaiser des Heiligen Römischen Reiches. | Open Subtitles | الآن لم يعد فقط (تشارلز الخامس) ملك (إسبانيا) إنه أيضاً الإمبراطور الروماني المقدس |
Ihre Majestät, seine Hoheit Karl, Kaiser des Heiligen Römischen Reiches. | Open Subtitles | جلالتك, سموه الإمبراطوري, (تشارلز) الإمبراطور الروماني المقدس |
Ja. "Der Sternenschauer und der Aufstieg des Römischen Reiches." | Open Subtitles | نعم هى هنا أيضا "وابل النجوم" و نهوض الأمبراطوريه الرومانيه |