"rabat" - Translation from German to Arabic

    • الرباط
        
    Agent Bristow ist in Rabat, um uns die Liste zu verschaffen. Open Subtitles الوكيل بريستو في الرباط الآن إرادة لإستعادة يست.
    Der Abteilungsleiter in Rabat soll den Tod bestätigen, die Leichen einsammeln und die Spuren beseitigen. Open Subtitles إسأل رئيس محطة الرباط ليؤكد الوفاة واجمع الجثث فى سرية
    mit Genugtuung über die Tagung der Präsidenten der Mano-Fluss-Union, die am 27. Februar 2002 auf Einladung Seiner Majestät des Königs von Marokko in Rabat stattfand, UN وإذ يرحب باجتماع رؤساء دول اتحاد نهر مانو الذي عُقد في الرباط في 27 شباط/فبراير 2002 بناء على دعوة من جلالة ملك المغرب،
    In diesem Zusammenhang vertritt der Rat die Auffassung, dass die Initiative der Präsidenten der drei Länder zur Abhaltung eines direkten Dialogs, der dem Prozess von Rabat Impulse verleihen soll, eine äußerst wünschenswerte Entwicklung ist. UN ويعتبر المجلس في هذا الصدد أن المبادرة التي اتخذها رؤساء البلدان الثلاثة لإجراء حوار مباشر فيما بينهم لتفعيل عملية الرباط هو تطور جدير بالترحيب.
    Dreh- und Angelpunkt ist das Hotel El Sebkba in Rabat. Open Subtitles بأنك إوكينج في فندق EI سيبكبا في الرباط.
    Der Abteilungsleiter in Rabat soll den Tod bestätigen, die Leichen einsammeln und die Spuren beseitigen. Open Subtitles إسألْ رئيسَ المحطةَ مِنْ الرباط لتَأكيد الوفيّاتِ ويَعمَلُ a مجموعة روزا ثانوية الأجسامِ.
    Der Abteilungsleiter aus Rabat hat angerufen. Open Subtitles رئيس محطةِ في الرباط فقط دَعا.
    Hauptstadt Rabat. Interessante Orte: Open Subtitles عاصمتها الرباط والبلدان المهمة مراكش
    Hauptstadt Rabat. Interessante Orte: Marrakesch. Open Subtitles عاصمتها الرباط والبلدان المهمة مراكش
    Ich melde mich dann aus Rabat. Open Subtitles إعي يتكلّم معك من الرباط.
    Bombenattentat auf die französische Botschaft in Rabat. Open Subtitles " إنفجار السفارة الفرنسية في " الرباط
    Der Abteilungsleiter in Rabat hat es gesagt. Open Subtitles رئيسمحطتنا في الرباط تُؤكّدُ.
    Der Abteilungsleiter in Rabat hat es gesagt. Open Subtitles رئيس محطة الرباط يؤكد ذلك
    Der Abteilungsleiter aus Rabat hat angerufen. Open Subtitles رئيس محطة فى الرباط اتصل للتو
    mit Genugtuung über das auf Einladung Seiner Majestät des Königs von Marokko am 27. Februar 2002 in Rabat abgehaltene Treffen der Präsidenten der Mano-Fluss-Union sowie über die fortgesetzten Bemühungen der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten (ECOWAS) zur Wiederherstellung von Frieden und Stabilität in der Region, UN وإذ يرحب بالاجتماع الذي عقده رؤساء الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو في الرباط في 27 شباط/فبراير 2002 بناء على دعوة من جلالة ملك المغرب، وبالجهود المستمرة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا للعمل على استعادة السلام والاستقرار في المنطقة،
    11. begrüßt das am 27. Februar 2002 in Rabat abgehaltene Gipfeltreffen der Präsidenten der Mano-Fluss-Union, fordert die Präsidenten nachdrücklich auf, den Dialog fortzusetzen und die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen zur Konsolidierung des Friedens und der Sicherheit in der Region umzusetzen, und befürwortet die laufenden Bemühungen der ECOWAS um eine dauerhafte und endgültige Beilegung der Krise in der Region der Mano-Fluss-Union; UN 11 - يرحب باجتماع القمة الذي عقده رؤساء دول اتحاد نهر مانو في الرباط في 27 شباط/فبراير 2002، ويحث الرؤساء على مواصلة الحوار وعلى تنفيذ التزاماتهم المتعلقة ببناء السلام وإرساء قواعد الأمن في المنطقة، ويشجع الجهود المستمرة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل التوصل إلى تسوية دائمة ونهائية للأزمة في منطقة اتحاد نهر مانو؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more