Ich rate Ihnen, nicht wieder mit diesem blöden Kassetten-Terror zu beginnen. | Open Subtitles | كما أود أن أنصحك أيضا بألا تهددنا بتلك الشرائط الحمقاء |
Die Philosophin in mir, würde Ihnen gerne etwas Paradoxes mitgeben: Ich rate Ihnen, keine Ratschläge zu befolgen. | TED | لذلك الفيلسوف الذي بداخلي يمكنه الآن أن يقدم تناقض أنصحك فعلاً بالتوقف عن العمل بالنصائح. |
Mein Führer, ich rate Ihnen zur sofortigen Abreise. | Open Subtitles | أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال |
Ich rate Ihnen, jetzt fett zu investieren. | Open Subtitles | أنصح كل عملائى أن يدخلوا فى هذا و بكل نقودهم |
Ich rate Ihnen dringend, diese Weste überzuziehen, Sir. | Open Subtitles | وأنا أنصح بشدة بأن ترتدي هذه السترة يا سيدي |
Aber ich rate Ihnen, es nicht zu sagen. | Open Subtitles | لكن لا أنصحك بأن تقول نفس الشيء، لأنهم يغضبون بشدة. |
Ich rate Ihnen, sich zu ergeben gezeichnet: | Open Subtitles | ذلك مستحيل تماماً أنصحك بمناقشة شروط الإستسلام |
Ich rate Ihnen dringend uneingeschränkt... und ohne Rücksicht auf etwaige Nebenumstände die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | تجعلك مشتبهه أنصحك بجدية بقول الحقيقة كامله |
- Nicht meinetwegen, aber ich rate Ihnen, lassen Sie die Finger von dem Fall. | Open Subtitles | لا شأن لي بالأمر ولكني أنصحك أن تترك تلك القضية. |
- Mrs. House, ich rate Ihnen nicht fortzufahren. | Open Subtitles | سيدة هاوس علي أن أنصحك الا تتابعي هذا الرجل و انا |
Ich rate Ihnen, die Strafe dem Vergehen anzupassen. | Open Subtitles | حسناً، أنا فقط أنصحك بجعل العقاب مناسباً للجريمة |
Sie können machen, was Sie wollen, aber ich rate Ihnen... sich nicht ohne Begleitung mit diesem Mann zu treffen. | Open Subtitles | أسمع، أفعل أياً كان تريده، لكني أنصحك بأن لا تذهب إلى ذلك الأجتماع بدون أيّ أحد يحميك. |
Ich rate Ihnen, Deutschland zu verlassen und nie wieder einen Fuß hierher zu setzen. | Open Subtitles | أنصحك أن تغادر ألمانيا ولا تطأ فيها قدماً مرة أخرى بجدية. |
Sir, ich rate Ihnen strikt davon ab. Wir sollten jetzt auch auflegen. | Open Subtitles | سيدي، أنصح بشدة ضد هذا وأيضاً أنصحك بأن نغلق الهاتف |
Ich werde Ihre Referenz sein, Dr. Wick, aber ich rate Ihnen, sich keine Hoffnungen zu machen. | Open Subtitles | وسوف يكون مرجعا، والدكتور ويك، لكن أنصحك لا احصل على الآمال. في ضوء من سن مبكرة الخاص بك، |
Ich rate Ihnen dringend | Open Subtitles | سيدي نائب الرئيس أنا أنصحك ضد هذا الإجراء |
Ich rate Ihnen, sich da rauszuhalten. | Open Subtitles | أنصحك بألا تهتم بما يجري للسيد لازلو. |
Ich rate Ihnen Vodka zu vermeiden, und sich an Scotch und Bourbon zu halten. | Open Subtitles | إمم , ليس شىء معين , لكنى أنصح رجالى بالإبتعــاد عن الفودكا ... وشـراب الستيك والسكوتش والبوربون . |
Ich rate Ihnen, diese Besuche zu unterbinden. | Open Subtitles | لذلك أنصح بوقف هذه الزيارات. |