"rate ihnen" - Translation from German to Arabic

    • أنصحك
        
    • أنصح
        
    Ich rate Ihnen, nicht wieder mit diesem blöden Kassetten-Terror zu beginnen. Open Subtitles كما أود أن أنصحك أيضا بألا تهددنا بتلك الشرائط الحمقاء
    Die Philosophin in mir, würde Ihnen gerne etwas Paradoxes mitgeben: Ich rate Ihnen, keine Ratschläge zu befolgen. TED لذلك الفيلسوف الذي بداخلي يمكنه الآن أن يقدم تناقض أنصحك فعلاً بالتوقف عن العمل بالنصائح.
    Mein Führer, ich rate Ihnen zur sofortigen Abreise. Open Subtitles أيها الفوهرر , انه من واجبي أن أنصحك بالمغادرة في الحال
    Ich rate Ihnen, jetzt fett zu investieren. Open Subtitles أنصح كل عملائى أن يدخلوا فى هذا و بكل نقودهم
    Ich rate Ihnen dringend, diese Weste überzuziehen, Sir. Open Subtitles وأنا أنصح بشدة بأن ترتدي هذه السترة يا سيدي
    Aber ich rate Ihnen, es nicht zu sagen. Open Subtitles لكن لا أنصحك بأن تقول نفس الشيء، لأنهم يغضبون بشدة.
    Ich rate Ihnen, sich zu ergeben gezeichnet: Open Subtitles ذلك مستحيل تماماً أنصحك بمناقشة شروط الإستسلام
    Ich rate Ihnen dringend uneingeschränkt... und ohne Rücksicht auf etwaige Nebenumstände die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles تجعلك مشتبهه أنصحك بجدية بقول الحقيقة كامله
    - Nicht meinetwegen, aber ich rate Ihnen, lassen Sie die Finger von dem Fall. Open Subtitles لا شأن لي بالأمر ولكني أنصحك أن تترك تلك القضية.
    - Mrs. House, ich rate Ihnen nicht fortzufahren. Open Subtitles سيدة هاوس علي أن أنصحك الا تتابعي هذا الرجل و انا
    Ich rate Ihnen, die Strafe dem Vergehen anzupassen. Open Subtitles حسناً، أنا فقط أنصحك بجعل العقاب مناسباً للجريمة
    Sie können machen, was Sie wollen, aber ich rate Ihnen... sich nicht ohne Begleitung mit diesem Mann zu treffen. Open Subtitles أسمع، أفعل أياً كان تريده، لكني أنصحك بأن لا تذهب إلى ذلك الأجتماع بدون أيّ أحد يحميك.
    Ich rate Ihnen, Deutschland zu verlassen und nie wieder einen Fuß hierher zu setzen. Open Subtitles ‫أنصحك أن تغادر ألمانيا ‫ولا تطأ فيها قدماً ‫مرة أخرى ‫بجدية.
    Sir, ich rate Ihnen strikt davon ab. Wir sollten jetzt auch auflegen. Open Subtitles سيدي، أنصح بشدة ضد هذا وأيضاً أنصحك بأن نغلق الهاتف
    Ich werde Ihre Referenz sein, Dr. Wick, aber ich rate Ihnen, sich keine Hoffnungen zu machen. Open Subtitles وسوف يكون مرجعا، والدكتور ويك، لكن أنصحك لا احصل على الآمال. في ضوء من سن مبكرة الخاص بك،
    Ich rate Ihnen dringend Open Subtitles سيدي نائب الرئيس أنا أنصحك ضد هذا الإجراء
    Ich rate Ihnen, sich da rauszuhalten. Open Subtitles أنصحك بألا تهتم بما يجري للسيد لازلو.
    Ich rate Ihnen Vodka zu vermeiden, und sich an Scotch und Bourbon zu halten. Open Subtitles إمم , ليس شىء معين , لكنى أنصح رجالى بالإبتعــاد عن الفودكا ... وشـراب الستيك والسكوتش والبوربون .
    Ich rate Ihnen, diese Besuche zu unterbinden. Open Subtitles لذلك أنصح بوقف هذه الزيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more