"ratschlag" - Translation from German to Arabic

    • النصيحة
        
    • المشورة
        
    • نصيحتي
        
    • نصائح
        
    • النصيحةِ
        
    • نصيحه
        
    • نصحية
        
    • نصيحة
        
    • النصائح
        
    • كنصيحة
        
    • بنصيحة
        
    • مشورتك
        
    • نصيحةٌ
        
    • نصيحتكِ
        
    • نصيحتى
        
    Aber für diese Person war das bereits ein Ratschlag. TED لكن إلى ذلك الشخص ربما أعطيناه بعض النصيحة
    Natürlich werden viele diesen Ratschlag ignorieren. TED وبطبيعة الحال الكثير من الناس يتجاهل هذه النصيحة.
    Ich versuche nur dir denselben guten Ratschlag zu geben, denn du mir vorhin gegeben hast. Open Subtitles أنا فقط أحاول إعطائك نفس النصيحة الممتازة التي أعطيتني في وقت سابق
    Aber ich kenne jemanden, der mir einen wohlklingenden Ratschlag geben könnte. Open Subtitles ولكنني أعرف شخص يمكن أن تعطيني بعض المشورة السليمة جدا.
    Also mein Ratschlag für Sie wäre, sich professionelle Hilfe zu holen. Open Subtitles لذا، نصيحتي لك ... أَنْ تبحثي عن مساعدة بَعْض المحترفين
    Exzellentes Verständnis der menschlichen Psychologie, weiser Ratschlag auf jeder Seite. TED رؤية ممتازة للنفسية البشرية، نصائح حكيمة في كل صفحة.
    An den Ratschlag habe ich mich bis heute gehalten. Open Subtitles إلى يومنا هذا، أنا ما زِلتُ أَستعملُ تلك النصيحةِ.
    Du hast mir so ziemlich den schlechtesten Ratschlag gegeben, den jemals jemand gegeben hat. Open Subtitles لقد أعطيتني النصيحة الأسوأ الذي قد يعطيها شخص لشخص آخر
    Was mir, mit allem Respekt, als Ratschlag vorkommt, den ihr zwei vielleicht annehmen solltet. Open Subtitles الأمر، الذي يبدو لي ومع كامل الاحترام هي النصيحة التي عليكم أخذها
    Danke für den elterlichen Ratschlag, Dad, aber wir wollen, dass Sam an dich eher als warnendes Beispiel denkt. Open Subtitles شكرا على النصيحة الابوية يا أبي ولكن نحن نريد سام ان تفكر بك كحكاية تحذيرية اكثر
    Schaut, ich bin gerührt, dass ihr euch alle um mich sorgt, aber ich denke, dass niemand von euch hier in der Position ist, mir einen Ratschlag zu geben. Open Subtitles أناسعيدةبأنكمقلقونحولي ، لكن لاأعتقد أن أي شخص هنا في موضع لتقديم النصيحة
    Ob das wahr sein möge oder nicht, dieser Ratschlag war inoffiziell und es stellt sich heraus, dass es offiziell meine Aufgabe ist, Sie aufzuhalten. Open Subtitles سواء كانت تلك حقيقة أم لا النصيحة كانت شخصية .. واتضح أنّه بشكلّ رسمي وظيفتي هي أن أقوم بإيقافك
    Als würde ich den Ratschlag von jemandem befolgen, Open Subtitles الحق، مثل أنا ستعمل تأخذ المشورة من شخص ما
    Du fragst also deinen Adoptivvater nach einem Ratschlag, zu deiner Verliebtheit in seine Tochter, die rein zufällig mit seinem Partner zusammen ist? Open Subtitles [يضحك] أنت تسأل والدك اعتمدت للحصول على المشورة حول الوقوع في الحب مع ابنته،
    Mein Ratschlag für einen schönen Aufenthalt in Ramsgate ist, richten Sie den Blick fest gen Süden in Richtung See und Ihren Rücken demnach... Open Subtitles نصيحتي لإقامة سعيدة في رامسغيت بأن توجه وجهك نحو الجنوب نحو البحر , وظهرك نحو
    Ich spiele mich nicht als dein Papa auf, aber wenn du einen Ratschlag brauchst, dann reden wir miteinander. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أكون أبيك أو شيء كذلك لكن إن إحتجت إلى أية نصائح... ً فيمكنك أن تتحدث إلى في أي وقت
    Oh, bevor ich gehe, ein Ratschlag: Open Subtitles قبل أن أذهب .. نصيحه لكِ نحن نعلم بالبشر الذي يُسيئون لنا ..
    Hast du Zeit für einen kleinen von-Zombie-zu-Zombie Ratschlag? Open Subtitles هل لديك بعض الوقت لإسداء نصحية من زومبي إلى زومبي؟
    Jetzt, wo du es erwähnst, könnte ich wirklich einen Ratschlag gebrauchen. Open Subtitles حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك، بوسعي الإستفادة من نصيحة.
    Ich stellte diesen Ratschlag in Frage. Vor acht Jahren wurde in Kenia gewählt und das Wahlergebnis war heftig umstritten. TED لقد إعتدت على مثل هذه النصائح ، وقبل 8 سنوات جرت إنتخابات في كينيا وكانت النتيجة إنقسام عنيف
    Ich bewundere Sie. Also beherzigen Sie bitte diesen Ratschlag. Open Subtitles لذلك أرجوك خذ كلمتي كنصيحة
    Am nächsten Tag habe ich Claires Ratschlag befolgt und Raja in der Eingangshalle ignoriert. Open Subtitles في اليوم التالي في المدرسة لقد اخذت بنصيحة كلير وتجاهلت راجا وفي الممر
    Ich versuche nur deinen weisen Ratschlag zu befolgen. Open Subtitles أنا فقط في محاولة لمتابعة مشورتك الحكيمه جداً
    - Haben Sie irgendeinen Ratschlag für mich? Open Subtitles ألديك نصيحةٌ لي؟
    - Folgst deinem eigenem Ratschlag. Open Subtitles -تتبعين نصيحتكِ الخاصة . -أجل .
    Immer wieder frage ich mich, Hastings, ob der Ratschlag, das Testament zu ändern, gut oder schlecht war. Open Subtitles مرارا وتكرارا استمر فى سؤال نفسى ياهيستنجز... هل نصيحتى لها بتغيير الوصية , كانت جيدة أم سيئة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more