Aber für diese Person war das bereits ein Ratschlag. | TED | لكن إلى ذلك الشخص ربما أعطيناه بعض النصيحة |
Natürlich werden viele diesen Ratschlag ignorieren. | TED | وبطبيعة الحال الكثير من الناس يتجاهل هذه النصيحة. |
Ich versuche nur dir denselben guten Ratschlag zu geben, denn du mir vorhin gegeben hast. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول إعطائك نفس النصيحة الممتازة التي أعطيتني في وقت سابق |
Aber ich kenne jemanden, der mir einen wohlklingenden Ratschlag geben könnte. | Open Subtitles | ولكنني أعرف شخص يمكن أن تعطيني بعض المشورة السليمة جدا. |
Also mein Ratschlag für Sie wäre, sich professionelle Hilfe zu holen. | Open Subtitles | لذا، نصيحتي لك ... أَنْ تبحثي عن مساعدة بَعْض المحترفين |
Exzellentes Verständnis der menschlichen Psychologie, weiser Ratschlag auf jeder Seite. | TED | رؤية ممتازة للنفسية البشرية، نصائح حكيمة في كل صفحة. |
An den Ratschlag habe ich mich bis heute gehalten. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا، أنا ما زِلتُ أَستعملُ تلك النصيحةِ. |
Du hast mir so ziemlich den schlechtesten Ratschlag gegeben, den jemals jemand gegeben hat. | Open Subtitles | لقد أعطيتني النصيحة الأسوأ الذي قد يعطيها شخص لشخص آخر |
Was mir, mit allem Respekt, als Ratschlag vorkommt, den ihr zwei vielleicht annehmen solltet. | Open Subtitles | الأمر، الذي يبدو لي ومع كامل الاحترام هي النصيحة التي عليكم أخذها |
Danke für den elterlichen Ratschlag, Dad, aber wir wollen, dass Sam an dich eher als warnendes Beispiel denkt. | Open Subtitles | شكرا على النصيحة الابوية يا أبي ولكن نحن نريد سام ان تفكر بك كحكاية تحذيرية اكثر |
Schaut, ich bin gerührt, dass ihr euch alle um mich sorgt, aber ich denke, dass niemand von euch hier in der Position ist, mir einen Ratschlag zu geben. | Open Subtitles | أناسعيدةبأنكمقلقونحولي ، لكن لاأعتقد أن أي شخص هنا في موضع لتقديم النصيحة |
Ob das wahr sein möge oder nicht, dieser Ratschlag war inoffiziell und es stellt sich heraus, dass es offiziell meine Aufgabe ist, Sie aufzuhalten. | Open Subtitles | سواء كانت تلك حقيقة أم لا النصيحة كانت شخصية .. واتضح أنّه بشكلّ رسمي وظيفتي هي أن أقوم بإيقافك |
Als würde ich den Ratschlag von jemandem befolgen, | Open Subtitles | الحق، مثل أنا ستعمل تأخذ المشورة من شخص ما |
Du fragst also deinen Adoptivvater nach einem Ratschlag, zu deiner Verliebtheit in seine Tochter, die rein zufällig mit seinem Partner zusammen ist? | Open Subtitles | [يضحك] أنت تسأل والدك اعتمدت للحصول على المشورة حول الوقوع في الحب مع ابنته، |
Mein Ratschlag für einen schönen Aufenthalt in Ramsgate ist, richten Sie den Blick fest gen Süden in Richtung See und Ihren Rücken demnach... | Open Subtitles | نصيحتي لإقامة سعيدة في رامسغيت بأن توجه وجهك نحو الجنوب نحو البحر , وظهرك نحو |
Ich spiele mich nicht als dein Papa auf, aber wenn du einen Ratschlag brauchst, dann reden wir miteinander. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون أبيك أو شيء كذلك لكن إن إحتجت إلى أية نصائح... ً فيمكنك أن تتحدث إلى في أي وقت |
Oh, bevor ich gehe, ein Ratschlag: | Open Subtitles | قبل أن أذهب .. نصيحه لكِ نحن نعلم بالبشر الذي يُسيئون لنا .. |
Hast du Zeit für einen kleinen von-Zombie-zu-Zombie Ratschlag? | Open Subtitles | هل لديك بعض الوقت لإسداء نصحية من زومبي إلى زومبي؟ |
Jetzt, wo du es erwähnst, könnte ich wirklich einen Ratschlag gebrauchen. | Open Subtitles | حسنٌ, الآن بما أنكَ ذكرتَ ذلك، بوسعي الإستفادة من نصيحة. |
Ich stellte diesen Ratschlag in Frage. Vor acht Jahren wurde in Kenia gewählt und das Wahlergebnis war heftig umstritten. | TED | لقد إعتدت على مثل هذه النصائح ، وقبل 8 سنوات جرت إنتخابات في كينيا وكانت النتيجة إنقسام عنيف |
Ich bewundere Sie. Also beherzigen Sie bitte diesen Ratschlag. | Open Subtitles | لذلك أرجوك خذ كلمتي كنصيحة |
Am nächsten Tag habe ich Claires Ratschlag befolgt und Raja in der Eingangshalle ignoriert. | Open Subtitles | في اليوم التالي في المدرسة لقد اخذت بنصيحة كلير وتجاهلت راجا وفي الممر |
Ich versuche nur deinen weisen Ratschlag zu befolgen. | Open Subtitles | أنا فقط في محاولة لمتابعة مشورتك الحكيمه جداً |
- Haben Sie irgendeinen Ratschlag für mich? | Open Subtitles | ألديك نصيحةٌ لي؟ |
- Folgst deinem eigenem Ratschlag. | Open Subtitles | -تتبعين نصيحتكِ الخاصة . -أجل . |
Immer wieder frage ich mich, Hastings, ob der Ratschlag, das Testament zu ändern, gut oder schlecht war. | Open Subtitles | مرارا وتكرارا استمر فى سؤال نفسى ياهيستنجز... هل نصيحتى لها بتغيير الوصية , كانت جيدة أم سيئة ؟ |