"reden nicht von" - Translation from German to Arabic

    • لا نتحدث عن
        
    Wir reden nicht von Piratenfilmen. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن أفلام القراصنة. أنظر إلى هذا
    Wir reden nicht von Schrammen. Open Subtitles سأذكرك بأننا لا نتحدث عن حصد المحاصيل.
    Wir reden nicht von ein paar Geheimoperationen. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن إحدى العمليات الصغيرة
    Wir reden nicht von einem Kältestoß. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن انفجار الباردة.
    - Wir reden nicht von "Menschen". Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الناس.
    - Und wir reden nicht von Urin. - Ja. Danke, Erin. Open Subtitles ـ أننا لا نتحدث عن مرة واحدة ـ أجل، شكراً لكِ (إيرين)
    (Gelächter) Aber es ist schon richtig cool. Es gibt eine Auswahl an Telefonen, wir reden nicht von Smartphones, sondern von normalen Telefonen, wie z.B. einem Blackberry, die Wi-Fi haben. TED (ضحك) لكن هذا أمر رائع حقاً، يمكنك الاختيار بين الهواتف، ونحن لا نتحدث عن الهواتف الذكية -- الهواتف التقليدية، بما فيها البلاك بيري، الذي يحتوى على خاصية الاتصال الاسلكي
    Wir reden nicht von deinem Vater und seinem Freund Paul. Open Subtitles لا نتحدث عن أبيك و صديقه (بول)
    Wir reden nicht von einem dieser intellektuellen Obermackern. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن... أحد نوابغ العصر هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more