Sie reiten auf silbernem Mondlicht und schießen Regenbögen aus dem Arsch. | Open Subtitles | سمعت أنهم يركضون فوق الشعاع القمري الفضي و يقومون بصنع قوس قزح |
Worte würden es ruinieren, aber, äh, es waren definitiv Regenbögen beteiligt. | Open Subtitles | الكلمات سوف تفسدها, ولكن, كان هنالك بالتأكيد قوس قزح متواجداً تلك الليلة. |
Sein magischer Gin lässt uns besser Einhörner sehen, die Regenbögen furzen. | Open Subtitles | هذا جن السحر يجعلنا نرى أفضل تقريبا وحيدات قرن قوس قزح |
Willst du, dass ich die Öffentlichkeitsabteilung was organisieren lasse, wie die Bilder, und die Regenbögen und Einhörner versorgen lasse, halt den ganzen Kram, den du erwähnt hast? | Open Subtitles | أن ينظم شيئاً ،بالصور، أقواس قزح شهوب وكل ذلك الهراء؟ |
Plucky verwandelt sie in Regenbögen und Süßigkeiten. | Open Subtitles | و نقوم بتحويلهم سحرياً إلى أقواس قزح وحلوى |
Ja, treiben wir doch alles mit Regenbögen und schönen Ideen an. | Open Subtitles | اجل, دعنا ندير كل شيء على اقواس قزح ... والأفكار السارة |
Ich mein, er betrügt ein Mädchen, das denkt die Quadratwurzel aus vier sei Regenbögen. | Open Subtitles | أعني هوا يصادق الفتاة . التي تظن أن الجذر التربيعي لأربعة هو قوس قزح . |
Sie wollen Regenbögen und Einhörner. | Open Subtitles | حسناَ يريدون قوس قزح وحيوان أحادي القرن " حيوان خرافي " |
Und die primäre Futterquelle des Einhorns sind Regenbögen, aber sie sind außerdem dafür bekannt, Wolken zu fressen. | Open Subtitles | ... ومصدر الغذاء الرئيسي لوحيد القرن هو , قوس قزح . ومعروف عنهم أيضاً أنهم يأكلون السحاب |
Aus ihr sprießten nur so die Regenbögen. | Open Subtitles | لا. لقد صنعت قوس قزح من هذه المرأه. |
Mit Regenbögen und Traumfängern, falls wir ein Nickerchen machen. | Open Subtitles | بواسطة قوس قزح! ولاقطي أحلام ، في حال اخذنا غفوه |
Mit Regenbögen und Traumfängern, falls wir ein Nickerchen machen. | Open Subtitles | بواسطة قوس قزح! ولاقطي أحلام ، في حال اخذنا غفوه |
Einhörner und Regenbögen. | Open Subtitles | تحبين قوس قزح و وحيدي القرن |
Von Regenbögen? | Open Subtitles | ? عن قوس قزح ? ? |
Es ist wie ein Blick in meine Kindheit, aber vor der Zeit als Regenbögen politisch wurden. | Open Subtitles | كأنني أنظر لطفولتي لكن, قبل أن تصبح أقواس قزح أمراً سياسياً |
Das Leben ist ein Regenbögen voller Süßigkeiten scheißendes Einhorn. | Open Subtitles | الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى |
- Diese räumlichen Beziehungsfragen, warum man Regenbögen nur sehen kann, wenn man die Sonne im Rücken hat. | Open Subtitles | هل أنت متأكّد؟ أولئك الصعب للغاية أسئلة العلاقة المكانية؟ الواحد حول التي أقواس قزح تحدث والتي أنت يجب أن يقف وراء الشمس لرؤيتهم؟ |
"Warum sieht man Regenbögen nur, wenn man die Sonne im Rücken hat?" | Open Subtitles | "كيف أقواس قزح تكون ترى؟ فقط عندما الشمس وراء المراقب." |
Keine Sorge, ich erzähle Ihren Hippie-Freunden, dass Sie sie mit Blumen und Regenbögen abgewehrt haben. | Open Subtitles | لا تقلق، سأخبر كل أصدقائك الهيبيين أنك قاتلتهم بالأزهار و أقواس قزح ! |
Einhörner, Regenbögen, du betrügst deine Frau. | Open Subtitles | "احادي القرن,اقواس قزح انت تخون زوجتك" |
Der Himmel ist ein wunderschöner Ort mit Sonnenschein, Regenbögen und Schmetterlingen. | Open Subtitles | الجنه هي مكان جميل مع شروق الشمس و القوس قزح و الفراشات فراشات؟ |