"regenbögen" - Traduction Allemand en Arabe

    • قوس قزح
        
    • أقواس قزح
        
    • اقواس قزح
        
    • القوس قزح
        
    Sie reiten auf silbernem Mondlicht und schießen Regenbögen aus dem Arsch. Open Subtitles سمعت أنهم يركضون فوق الشعاع القمري الفضي و يقومون بصنع قوس قزح
    Worte würden es ruinieren, aber, äh, es waren definitiv Regenbögen beteiligt. Open Subtitles الكلمات سوف تفسدها, ولكن, كان هنالك بالتأكيد قوس قزح متواجداً تلك الليلة.
    Sein magischer Gin lässt uns besser Einhörner sehen, die Regenbögen furzen. Open Subtitles هذا جن السحر يجعلنا نرى أفضل تقريبا وحيدات قرن قوس قزح
    Willst du, dass ich die Öffentlichkeitsabteilung was organisieren lasse, wie die Bilder, und die Regenbögen und Einhörner versorgen lasse, halt den ganzen Kram, den du erwähnt hast? Open Subtitles أن ينظم شيئاً ،بالصور، أقواس قزح شهوب وكل ذلك الهراء؟
    Plucky verwandelt sie in Regenbögen und Süßigkeiten. Open Subtitles و نقوم بتحويلهم سحرياً إلى أقواس قزح وحلوى
    Ja, treiben wir doch alles mit Regenbögen und schönen Ideen an. Open Subtitles اجل, دعنا ندير كل شيء على اقواس قزح ... والأفكار السارة
    Ich mein, er betrügt ein Mädchen, das denkt die Quadratwurzel aus vier sei Regenbögen. Open Subtitles أعني هوا يصادق الفتاة . التي تظن أن الجذر التربيعي لأربعة هو قوس قزح .
    Sie wollen Regenbögen und Einhörner. Open Subtitles حسناَ يريدون قوس قزح وحيوان أحادي القرن " حيوان خرافي "
    Und die primäre Futterquelle des Einhorns sind Regenbögen, aber sie sind außerdem dafür bekannt, Wolken zu fressen. Open Subtitles ... ومصدر الغذاء الرئيسي لوحيد القرن هو , قوس قزح . ومعروف عنهم أيضاً أنهم يأكلون السحاب
    Aus ihr sprießten nur so die Regenbögen. Open Subtitles لا. لقد صنعت قوس قزح من هذه المرأه.
    Mit Regenbögen und Traumfängern, falls wir ein Nickerchen machen. Open Subtitles بواسطة قوس قزح! ولاقطي أحلام ، في حال اخذنا غفوه
    Mit Regenbögen und Traumfängern, falls wir ein Nickerchen machen. Open Subtitles بواسطة قوس قزح! ولاقطي أحلام ، في حال اخذنا غفوه
    Einhörner und Regenbögen. Open Subtitles تحبين قوس قزح و وحيدي القرن
    Von Regenbögen? Open Subtitles ? عن قوس قزح ? ?
    Es ist wie ein Blick in meine Kindheit, aber vor der Zeit als Regenbögen politisch wurden. Open Subtitles كأنني أنظر لطفولتي لكن, قبل أن تصبح أقواس قزح أمراً سياسياً
    Das Leben ist ein Regenbögen voller Süßigkeiten scheißendes Einhorn. Open Subtitles الحياة عبارة عن وحيد قرن يحول أقواس قزح للحلوى
    - Diese räumlichen Beziehungsfragen, warum man Regenbögen nur sehen kann, wenn man die Sonne im Rücken hat. Open Subtitles هل أنت متأكّد؟ أولئك الصعب للغاية أسئلة العلاقة المكانية؟ الواحد حول التي أقواس قزح تحدث والتي أنت يجب أن يقف وراء الشمس لرؤيتهم؟
    "Warum sieht man Regenbögen nur, wenn man die Sonne im Rücken hat?" Open Subtitles "كيف أقواس قزح تكون ترى؟ فقط عندما الشمس وراء المراقب."
    Keine Sorge, ich erzähle Ihren Hippie-Freunden, dass Sie sie mit Blumen und Regenbögen abgewehrt haben. Open Subtitles لا تقلق، سأخبر كل أصدقائك الهيبيين أنك قاتلتهم بالأزهار و أقواس قزح !
    Einhörner, Regenbögen, du betrügst deine Frau. Open Subtitles "احادي القرن,اقواس قزح انت تخون زوجتك"
    Der Himmel ist ein wunderschöner Ort mit Sonnenschein, Regenbögen und Schmetterlingen. Open Subtitles الجنه هي مكان جميل مع شروق الشمس و القوس قزح و الفراشات فراشات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus