"regenwasser" - Translation from German to Arabic

    • مياه الأمطار
        
    • ماء المطر
        
    Deshalb braucht es so viel Fläche wie möglich zum Sammeln von Regenwasser. TED كما أنها بحاجة إلى استغلال المتاح من المساحات لحصاد مياه الأمطار.
    Sie geben viel, viel Geld dafür aus, das Regenwasser in den Ozean zu leiten wenn es regnet und auch wenn es Fluten verursacht. TED ينفقون الكثير, الكثير، لتصريف مياه الأمطار تلك في المحيط عند هطول الأمطار والفيضانات أيضا.
    Die erste Quelle lokaler Wasserversorgung, die wir entwickeln müssen, um unser städtisches Wasserproblem zu lösen, betrifft das Regenwasser, das in unseren Städten fällt. TED المصدر الأول للمياه المحلية الذي نحتاج إلى تطويره لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية هي مياه الأمطار التي تهطل في مدننا.
    Diese Grafik zeigt Ihnen die Wassermenge, die in San Jose aufgefangen werden könnte, wenn sie das Regenwasser in der Stadt sammeln könnten. TED يظهر هذا المخطط حجم المياه التي يمكن جمعها في مدينة سان خوسيه إذا أمكنهم جمع مياه الأمطار التي تهطل ضمن حدود المدينة.
    Wenn es vier Jahre Dürre gibt, haben wir noch Wasser auf dem Campus, weil wir Regenwasser sammeln. TED لو صادفنا أربعة سنوات من الجفاف سيظل الماء متوفر عندنا في الحرم لأننا نجمع ماء المطر
    Hier ist ein Design, um Regenwasser aufzufangen, es ist super billig und für Menschen in Entwicklungsländern verfügbar. TED ها هو تصميم لحصد ماء المطر الذي هو رخيص للغاية ومتاح للناس في الدول النامية.
    Ich denke, es gibt einen geeigneteren Weg, das Regenwasser in unseren Städten zu sammeln, nämlich, es aufzufangen und in den Boden sickern zu lassen. TED أعتقد أنه توجد طريقة أكثر عملية لجمع مياه الأمطار الهاطلة في مدننا، وذلك بجمعها وتركها تتسرب إلى باطن الأرض.
    Und sie sammeln Regenwasser auf vielerlei Art und Weise. TED وهم يقومون بتجميع مياه الأمطار بطرق عدّة.
    Tatsächlich sind sie 15 Fuß (4,6m) tief, und sammeln Regenwasser vom Dach, dort ist ein kleines Rohr, und von ihrem Innenhof. TED في الواقع إنّها تصل إلى عمق 15 قدما، و تُجَمِّعُ مياه الأمطار من السطح، يوجد أنبوب صغير، و من الفناء.
    Und es kann 6 Millionen Gallonen (22,7 Mio. Liter) Regenwasser in einer Regenzeit sammeln. TED ويمكنها أن تجمع ستّة ملايين غالون من مياه الأمطار في موسم واحد.
    Ein weiteres wichtiges Detail dieser Sandbänke ist, dass bei Regen das Regenwasser in den Boden sickert. Es ist also verschwunden. TED أمرٌ آخر مهم عن هذه التلال الرملية هو أنها حين تمطر تتخلل مياه الأمطار التربة.
    Wir werden ein Fitnesscenter integrieren, natürlich auch Spielplätze, einen Turm, für das Sammeln von Regenwasser. Open Subtitles سوف نشمل معها مركز لياقة وهياكل ساحات لعب وبرج لحصاد مياه الأمطار
    Mehr als 450 Milliarden Liter Regenwasser, fließen in Tausenden Flüssen hinunter, in Richtung Westen. Open Subtitles ،أكثر من 450 مليار لترٍ من مياه الأمطار ،الجارية عبر آلاف الأنهار تُولّي وجهها شطر الغرب
    Das Regenwasser fließt jetzt südwärts, von Mosambiks höchsten Gipfeln, zu den Niederungen des Ostkaps. Open Subtitles تجري مياه الأمطار الآن جنوباً من أعلى قمم جبال موزمبيق
    New York ist eine der letzten Städte, die Regenwasser noch durch die Kanalisation ableiten. Open Subtitles التي لا تزال تستخدم المجارير في تصريف مياه الأمطار
    Barefoot Technologie: dies war 1986 -- kein Ingenieur, kein Architekt dachte daran -- aber wir haben Regenwasser von den Dächern gesammelt. TED تكنولوجيا بيرفوت: كانت هذه سنة 1986 -- لم يفكر بها لا مهندسين ولا معماريين -- ولكننا نقوم بجمع مياه الأمطار من السطوح
    Während das Plastik zwischen Schichten von anderem Müll zusammengedrückt wird, fließt Regenwasser in den Abfall und absorbiert dessen wasserlösliche Bestandteile, von denen einige hochgiftig sind. TED حين بقاء هذه المواد البلاستيكية هناك مضغوطة بين طبقات من النفايات الأخرى فإن مياه الأمطار تتدفق من خلالها وتمتص المركبات الذائبة في الماء التي تحتويها وبعضها شديد السُمّية
    Und das gesamte Regenwasser, das auf den Berg fällt, wird gesammelt. TED وكل مياه الأمطار التي تسقط على "الجبل" يتم جمعها في الواقع
    Wollte, das Regenwasser wäre Bier und wir hätten alle Flügel. Aber wir haben's nicht. Open Subtitles ليت ماء المطر كان "جعّة", ليت لنا أجنحة ولكن هذا ليس واقع الحال
    Ihr werdet verhungern, Eure Eminenz, wenn Ihr nichts esst und nur Regenwasser trinkt! Open Subtitles سوف تموت جلالتك إذا لم تأكل شيئاً اشرب ماء المطر فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more