"rein und raus" - Translation from German to Arabic

    • الدخول والخروج
        
    • يدخل ويخرج
        
    • للدخول والخروج
        
    • في الداخل والخارج
        
    • تدخل و تخرج من
        
    • سندخل ونخرج
        
    • تدخل وتخرج
        
    • وخارج
        
    • داخل و خارج
        
    • مدخل ومخرج
        
    • ندخل ونخرج
        
    - Ich brauche Sie, um rein und raus zu gelangen. Open Subtitles لكنني أحتاج إلى مساعدتك لا يمكنني الدخول والخروج
    Ab da läuft's wie geschmiert. rein und raus in 5 Minuten. Open Subtitles وعندما نعبر من هذه النقطة، فالباقي سَهل الدخول والخروج في خمس دقائق
    Er kommt kaum in das kleine Haus rein und raus. Open Subtitles هو بالكاد يدخل ويخرج من ذلك البيت الصغير
    Okay, es gibt nur zwei Möglichkeiten rein und raus zu kommen ... durch den Vordereingang und hinten gibt es eine kleine Tür. Open Subtitles يوجد طريقان للدخول والخروج من هناك المدخل الأمامي والباب الخلفي
    rein und raus. - Ich möchte das auch versuchen. Genau das gleiche wie du. Open Subtitles كنت أجري فحوصات في الداخل والخارج أريد عمل ما عملته
    Hier gehen jede Menge Briefe rein und raus nach jedem Spiel mit viel Bargeld drin. Open Subtitles مظاريف عديده تدخل و تخرج من مكتبي يومياً بعد المباريات و بها كثير من المال إحترم عملي- نعم ، أعرف-
    - Er soll nur bei ihr rein und raus. Ja. Open Subtitles إنها تريد فقط له أن يكون الدخول والخروج منها.
    Sie mussten rein und raus, und das Schiff hat Ringe. Open Subtitles كان عليهم الدخول والخروج وأعرف أن هذه السفينة تملك حلقات
    Auf diese Art und Weise müssen sie unentdeckt rein und raus gekommen sein. Open Subtitles وهذا كان يـُـسهل عليهم الدخول والخروج منه دون أن يكتشفهم أحد
    So einfach ist es nicht. Wenn du schnell rein und raus willst, musst du dich auskennen. Open Subtitles ليس تماما ان اردت في الدخول والخروج سريعًا
    Aber dank unserer vergeudeten Jugend komme ich ungesehen zum Keller rein und raus. Open Subtitles لكن شكراً لطيش شبابنا، بإمكاني الدخول والخروج عبر القبو بلا مشكلة
    Wenn deine Armee rein und raus will, ohne die Nachbarn zu wecken. Open Subtitles عندما يريد جيشك أن يدخل ويخرج بدون أن يوقظ الجيران
    Das geht da rein und raus, wie eine Nadel. Open Subtitles الرجل الثاني: حسنًا، إنه يدخل ويخرج مرة أخرى، مثل إبرة.
    Der Eingang ist wohl der schnellste Weg rein und raus. Open Subtitles يبدو أن هذا الباب هو سبيلنا الأسرع للدخول والخروج.
    Die Luftschleusen-Tür ist der einzige Weg rein und raus. Open Subtitles الباب الغلق الهوائي هو الطريق الوحيد للدخول والخروج
    Wir gehen rein und raus. Open Subtitles نحن في الداخل والخارج.
    Bands gehen hinten rein und raus. Open Subtitles الفرقه تدخل و تخرج من الخلف
    Haltet euch von den Schatten fern. Wir sind rein und raus, bevor die mitbekommen das wir überhaupt da sind. Open Subtitles سندخل ونخرج قبل أن يعلمو أننا هنا، مفهوم؟
    Macht euch klein, aber findet heraus, wie sie in das Gelände rein und raus kommt. Open Subtitles ابق صغيرًا، لكن اكتشف كيف تدخل وتخرج من تلك الحظيرة
    Es gibt nur drei Wege rein und raus durch diese Stadtmauern. Open Subtitles هناك ثلاث طرق فقط لداخل وخارج جدران هذه المدينة
    Ich war es leid, andauernd ins Gericht rein und raus zu stolzieren, mit Anwälten zu reden, Anträge einzureichen. Open Subtitles أصبحت متعب من الإستعراض داخل و خارج المحكمة ، ومن الإستغاثة ، وكتابة المحفوظات
    Es geht rein und raus, aber man verspürt auch so einen Druck, was einfach herrlich ist. Open Subtitles كأن هناك مدخل ومخرج ولكن يحدث أيضًا ذلك الضغط ببساطة ممتع
    rein und raus in 4,25 Minuten. Open Subtitles ندخل ونخرج في غضون أربعة دقائق وخمس وعشرين ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more