Nach 200 Jahren kam sie endlich aus dem Fegefeuer raus, nur um vom Reiter des Todes gefangen genommen zu werden. | Open Subtitles | بعد 200 عاماً هي أخيراً خرجت من البرزخ لتكون معتقلة لدى فارس الموت |
Der Reiter des Krieges wird nicht gerade einen faulen Samstag vertrödeln. | Open Subtitles | و أنا متأكد أن فارس الحرب لن يمضي بعيداً بكل بساطة من السبت الخامل |
Ich fand heraus, dass mein eigener Sohn der apokalyptische Reiter des Krieges ist. | Open Subtitles | حتى أني أكتشفتُ أن أبني أنا هو فارس الحرب الذي يريد انهاء العالم |
Nicht zu glauben, dass wir darauf hoffen... dass der Reiter des Todes auftaucht. | Open Subtitles | لا أصدق بأننا نتمنى في الحقيقة أن يظهر فارس الموت |
Weniger, bedenkt man, dass er nicht nur der Reiter des Todes ist. | Open Subtitles | ،بل سيكون أقل مشقّة لو أنّك وضعت برأسك، أنّه ليس مجرد فارس الموت و حسب |
Wir erleiden weiterhin große Verluste durch den Reiter des Todes. | Open Subtitles | نحن لا نزال نُعاني من خسائر فادحة على يــد فارس المــوت |
Die Formel erweckt eine Kreatur, so stark wie der Reiter des Todes, zum Leben. | Open Subtitles | هذه التعويذة ستبعث مخلوق بوسعه ردع فارس الموت |
Der dritte Baum brennt, doch wir warten immer noch auf den Reiter des Todes. | Open Subtitles | الشجرة الثالثة تحترق و ما زلنا بأنتظار فارس الموت |
Crane sortiert die Beziehung zu seiner Hexenfrau... und sie trauern um ihren toten Sohn, den Reiter des Krieges. | Open Subtitles | أنظري , أنه يحاول أن يحل مشاكل علاقته بزوجته الساحرة بينما يبكيان فارس الموت الميت الذي كان أبنهما |
Aber wenn ich nicht für den Reiter des Todes bestimmt bin, wer dann? | Open Subtitles | لو لم يكن "فارس الموت" هو المكلف بسلب حياتي، فمن إذاً؟ |
Entdeckte, dass mein eigener Sohn der Reiter des Krieges ist. | Open Subtitles | حتى اكتشفت أن إبني هو فارس الحرب |
- Hören Sie auf mit dem Reiter des Krieges. | Open Subtitles | لا تحاولي أزعاج نفسك بجذب فارس الحرب |
Ich weiß vielleicht, wie man ihn vom Reiter des Todes abspalten kann. | Open Subtitles | أعتقد بأنني وجدتُ طريقةً "لفصله من "فارس الموت |
Die Magie, die Sie mit dem Reiter des Krieges verband... ist weg. | Open Subtitles | مهما كان الرابط السحري "الذي قيدك بـ"فارس الموت قد رحل |
Sie sind ja auch im Kampf gegen den Reiter des Krieges gestorben. | Open Subtitles | بعد كل شئ أنت مُتَّ بقتلك فارس الموت |
Er ist der letzte Verbliebene der Finsternis, der blasse Reiter des Todes. | Open Subtitles | أنه أخر المخلفين من فارس الموت الشرير |
Das wurde 1781 geschrieben, nur wenige Tage, bevor ich das erste Mal den Reiter des Todes traf. | Open Subtitles | هذه كتبت عام 1781، قبل يوم من مواجهتى لـ"فارس الموت" |
Haben Sie sich nie gefragt, warum Sie Washington auf dieses Schlachtfeld schickte, um sich dem Reiter des Todes zu stellen? | Open Subtitles | ألم تتساءل لمَ أرسلك "واشنطن" للمعركة لمواجهة "فارس الموت" ؟ |
Wird der Reiter der Pestilenz nach Sleepy Hollow kommen und sich mit dem Reiter des Todes zusammen tun. | Open Subtitles | إذاً فسوف يأتي "فارس الطاعون" إلى "سليبي هولو"... ويوحد قواه مع "فارس الموت". |
Der Reiter des Todes war da. | Open Subtitles | "فارس الموت" كان هناك في تلك الليلة. |