"reliquien" - Translation from German to Arabic

    • الآثار
        
    • الأثار
        
    Nur unbezahlbare Reliquien kommen mit großen Schwierigkeiten in ein Museum, ebenfalls verloren durch deine wertlosen Strategien. Open Subtitles الآثار التي لا تقدر بثمن والتي جلبتها بصعوبة عظيمة من متحف أضعتها أنت بخططتك التافهة.
    Unsere Kirche besaß einmalige Reliquien. Open Subtitles كنيستنا ستبقى لإحتوائها . على بعض الآثار الفريدة
    Alte religiöse Texte, mittelalterliche Reliquien. Open Subtitles النصوص العبادية القديمة، الآثار من القرون الوسطى.
    Mein Vater sagt... wenn wir als Spezies überleben, werden diese Reliquien... unseren Nachkommen zeigen, wer wir waren. Open Subtitles يقول أبي بما أننا يجب أن ننجو بكوننا أحد من الأجناس وأنّ تلك الآثار ستساعد أحفادنا على معرفتنا ومعرفة كيف عشنا
    Das uns zeigt, warum Leeds für diese Reliquien gemordet hat... und was er damit vorhat. Open Subtitles حيث أننا نفهم لماذا قام ليدز بالقتل سعياً وراء تلك الأثار
    Mein Vater sagt... wenn wir als Spezies überleben, werden diese Reliquien... unseren Nachkommen zeigen, wer wir waren. Open Subtitles يقول أبي بما أننا يجب أن ننجو بكوننا أحد من الأجناس وأنّ تلك الآثار ستساعد أحفادنا على معرفتنا ومعرفة كيف عشنا
    Das sind berühmte Reliquien von früher. Open Subtitles إنظر لهذه الآثار القديمة لروما
    Was mich betrifft, so haben mir die Priester versichert, wenn ich die Reliquien nur ansehe, kürze ich meine Zeit im Fegefeuer. Open Subtitles إنه بالتحديق في الآثار المقدسة... ... يمكن أن أقتطع المدة التي سأبقاها في المطهر...
    Verkäufer von Ablassbriefen, erfolgreich ohnegleichen, der Kenner von Reliquien. Open Subtitles بائع صكوك الغفران غير العادي، خبير الآثار المقدسة، "يحسد" مجموعتنا!
    Zwei Reliquien wurden gestohlen. Open Subtitles وإثنان مِن الآثار القديمة تمت سرقتها... تمهلي، إنتظري،
    Glauben Sie mir, ...ich habe nicht nur Wunder und heilige Reliquien im Gepäck, ...sondern auch viele Tinkturen und Salben. Open Subtitles كما أود أن أقوله، إنني أملك الكثير* *، من المعجزات و الآثار المُقدسة أنا أحمل بعض الأدوية جيدة.
    Es gibt keine Lehr- meinung zu Reliquien. Open Subtitles ماذا بك، إنه لا ينادي بتعاليم صريحة عن الآثار المقدسة! عندما أصبحت راهب...
    Allesamt für authentisch erklärte heilige Reliquien, von Johann Tetzel selbst, der Inquisitor von Polen und Sachsen, Open Subtitles كل الآثار المقدسة الموثوق بها! حتى (يوحنا تتزل) بنفسه، حاكم (بولندا) و(ساكسونيا)،
    Es tut mir leid wegen der Verletzung und den Reliquien. Open Subtitles و... لسماع سرقة قطعتين الآثار خاصتكِ،
    Lausige, veraltete Reliquien! Open Subtitles الرديئة، التي عفا عليها الزمن الآثار!
    Räumt alle Reliquien fort! Open Subtitles ضعها ضمن الآثار!
    Heilige Reliquien. Open Subtitles الآثار المقدسة
    Heilige Reliquien? Open Subtitles الآثار المقدسة
    - Geben Sie her! - Und keine Reliquien klauen. Open Subtitles -ولا تسرق الآثار .
    Lou Tabor meinte, sie seien eine Kapazität... ..auf dem Gebiet der Reliquien. Open Subtitles تكلمت مع (لو تابور) وأخبرني أننا لدينا أفضل سلطة على الأثار الغامضة... -هنا في (صاني ديل )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more