Sie hätte gerne gedacht, aufreizend für Sir Stephen. Aber sie hatte Angst vor dem, was er René vielleicht erzählt hatte. | Open Subtitles | لو السّيرِ ستيفن لَمْ يُحبّْها رينيه ممكن يَتوقّفُ عن مَحَبَّتها |
Maria, René und ich fahren heut Nacht nach Paris. | Open Subtitles | ماريا، رينيه وأنا سنذهب بالسيارة إلى باريس اللّيلة. |
Jahrhunderte später schlug der Philosoph René Descartes vor, dass das Universum eine Reihe von Wirbeln sei und dass sich jeder Stern im Zentrum eines Wirbels befinde. | TED | بعد قرون تلت ذلك، الفيلسوف رينيه ديكارت أشار إلى أن الكون عبارة عن سلسلة من الدوامات، والتي أسماها المخاريط الدورانية وقال بأن كل نجمة تقع في وسط مخروط |
Rene ist gar kein übler Kerl, wenn man ihn etwas besser kennenlernt. | Open Subtitles | ؟ اتعلم؟ رينى ليس بالشخص السىء عندما تحاول ان تتعرف عليه |
Rene wäre sicher entzückt, wenn er wüsste, wie viel seine Angestellten für sein Leben tun würden. | Open Subtitles | انا واثقه ان هذا سوف يبهج رينى عندما يعلم ان موظفييه |
Ich habe Rene gesagt, dass ich nach deinem Freund sehe. | Open Subtitles | انا لدى فقط دقائق قليله انا اخبرة رينى اننى سوف افحص صديقك لذا اين هو؟ |
Das ist ein Bild bei Rene Magritte, und ich möchte Sie alle bitten innerlich -- also in Ihrem Kopf -- das Bild aufzuräumen. Es ist möglich, dass einige von Ihnen es so machen würden. | TED | هذه لوحة للفنان ريني ماجريت وأريد منكم جميعًا، بداخلكم، أي في أذهانكم، أن ترتبوها. يحتمل أن يجعلها بعضكم تبدو هكذا. |
Wenn wir "Ich" sagen -- so wie René Descartes es einst schrieb: "Ich denke also bin ich" -- meinen wir den Kopf. | TED | وعندما نقول "أنا"-- كما هو الحال عندما قال رينيه ديكارت، " أنا أفكر إذاً أنا موجود" نحن هنا نتحدث عن الرأس. |
Weiß René d'Arcy, dass du nach Kuba gehst? | Open Subtitles | هل رينيه دارسى يعلم انك ذاهب الى كوبا ؟ |
Hier bat René sie, das auszuziehen, was sie unter ihrem Kleid trug. | Open Subtitles | رينيه طلب من أو ان تقلع لباسها |
Ich muss einfach immer daran denken, wie viele Erfahrungen René nie machen wird. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير، في كل التجارب التي لم يخوضها (رينيه)، |
"Der Sicherheitsrat spricht dem haitianischen Volk seine Anerkennung für den erfolgreichen Abschluss der ersten Runde seines Wahlprozesses aus, beglückwünscht Herrn René García Préval zu seiner Wahl zum Präsidenten und freut sich darauf, mit der neuen Regierung zusammenzuarbeiten, um zum Aufbau einer besseren Zukunft für Haiti beizutragen. | UN | ”يشيد مجلس الأمن بشعب هايتي على النجاح في إنجاز الجولة الأولى من العملية الانتخابية في بلاده ويهنئ السيد رينيه غارسيا بريفال على انتخابه رئيسا، ويتطلع إلى العمل مع الحكومة الجديدة لمساعدتها على بناء مستقبل أفضل لهايتي. |
In seinem Werk "Meditationen über die Erste Philosophie" versuchte René Descartes ebenjene Frage zu beantworten, indem er alle seine Vorurteile und vorgefassten Meinungen dekonstruierte, um wieder bei den Grundlagen anzufangen. | TED | حاول رينيه ديكارت الإجابة عن هذا السؤال بالذات في كتابه "تأملات في الفلسفة الأولى" فتخلى عن جميع أفكاره وآراءه المسبقة ليبدأ مجددًا من الأساس. |
Gerade gestern sprach ich über Sie mit René, dem Barmann vom Beach in Monte Carlo. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدّث عنك، بالأمس مع "رينيه". صار نادلاً في (مونت كارلو). |
Hätte Rene keine Hilfe gewollt,... hätte er mich bestimmt auch nicht panisch angerufen, oder? | Open Subtitles | لا, رينى يكون لو رينى لم يحتاج الى مساعدتى فانه لم يكن لى يتصل بى فى عاجله من امره, اليس كذلك؟ |
Also schlage ich vor, dass du mir auf der Stelle sagst, wo Rene ist, bevor ich... | Open Subtitles | لذا انا اقترح انكى تخبرينى اين يكون رينى بسرعه فائقه |
Denkst du, Rene hat noch nie Fehler gemacht? | Open Subtitles | و المسيح انت تعتقد ان رينى لم يخطىء لو لى مره فى حياته؟ |
Ich denke, Rene sollte jetzt gehen. | Open Subtitles | لا لا انا اعتقد, اه رينى يجب ان يغادر |
Rene, er soll aufhören! Nein! | Open Subtitles | رينى, رينى, اجعله يتوقف لا لا لا |
Und dass Rene diese Zwangs- Gefangenschaft hier vergessen hat. Nein. | Open Subtitles | نتمنى ان رينى هنا ينسى ذكر حجزه بالقوه |
- Rene hat vor einer Stunde angerufen... | Open Subtitles | يمكننا ان نقود الى الجنوب حتى الدفىء رينى قد اتصل من ساعه تقريبا ...انه يقول |
Rene Magritte aufräumen -- das macht wirklich Spaß. | TED | ترتيب لوحات ريني ماجريت -- إن ذلك ممتع للغاية |