Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة |
Danke, Cathy. Sie können den Rest des Tages frei nehmen. | Open Subtitles | شكرا لك، كاثي في الحقيقة، خذي بقية اليوم منه. |
Ich nehme mir den Rest des Tages frei... mache Weihnachtseinkäufe und lenke mich ein bißchen ab. | Open Subtitles | نعم جولى سأخذ بقية اليوم. أه سأنهى تسوق الكريسماس. |
Ruh dich für den Rest des Tages aus, mach nur keine zwei daraus. | Open Subtitles | لن تعمل لبقية اليوم حاول ألا تطيل المدة إلى يومين |
Perfekt. Den Rest des Tages habt ihr Zeit, euch mit dem Sicherheitsprotokollhandbuch vertraut zu machen, das in euren neuen Unterkünften wartet. | Open Subtitles | أمامكم بقيّة اليوم لتطّلعوا على كتيّبات أنظمة الحماية الموجودة في مساكنكم الجديدة |
Solltest du den Rest des Tages nicht auf meiner Seite stehen. | Open Subtitles | ألا يفترض أن تكوني في صفي لما تبقى من اليوم |
Wenn dein Fund dem Boss gefällt, bekommst du den Rest des Tages frei. | Open Subtitles | وإذا أعجب المأمور ما وجدته تأخذ بقية اليوم راحة |
Vielleicht könnt ihr den Rest des Tages ja doch noch spielen. | Open Subtitles | هناك احتمال أن تقضوا بقية اليوم في اللعب |
Und deshalb nimmst du dir den Rest des Tages frei. Um traurig zu sein. | Open Subtitles | لذلك أريد منك أن تأخذي بقية اليوم كإجازة لكي تكوني حزينة |
Verliere wahrscheinlich den Rest des Tages, indem ich anderen Leuten beim Arbeiten zusehe. | Open Subtitles | ربما سأهدر بقية اليوم بمراقبة أشخاص آخرون يعملون |
Wollen Sie sich wirklich nicht für den Rest des Tages freinehmen? | Open Subtitles | أأنت متأكد أنك لا تريد أن تمضي بقية اليوم بلا عمل ؟ |
Ich habe jeden Morgen zwei davon eingeworfen... und war für den Rest des Tages krachend gut drauf. | Open Subtitles | و اصبح نشيطة كالالعاب النارية بقية اليوم وهل هي آمنة؟ |
Wenn es in Ordnung ist, würde ich mir den Rest des Tages freinehmen. | Open Subtitles | إن أذنتَ بذلك، أودّ أن آخذ بقية اليوم إجازة. |
Vielleicht sollten Sie auch den Rest des Tages freinehmen. | Open Subtitles | ربما عليكَ أن تأخذ بقية اليوم عطلة أيضاً |
Ich dachte, du würdest den Rest des Tages frei nehmen. | Open Subtitles | متأكدة ؟ فكرت أنك تريدين أخذ بقية اليوم راحة |
- Ooh. Ich werde sicherstellen, dass wir heute für den Rest des Tages keine mehr davon verkaufen. | Open Subtitles | وسأحرص على عدم بيع آخرى منها لبقية اليوم |
Nur um sicher zu gehen, würde ich ihn den Rest des Tages zu Hause lassen,... damit sicher alles weg ist. | Open Subtitles | ليكون على الجانب الآمن ابقيه في المنزل لبقية اليوم |
Wenn jemand nach Hause will, besorge ich Aushilfen für den Rest des Tages. | Open Subtitles | إذا أحد منكم يريد الذهاب إلى البيت سأتصل بطاقم العمل المؤقت لبقية اليوم, إتفقنا؟ |
Du springst, dann kannst du den Rest des Tages relaxen. | Open Subtitles | افعلي هذا، واقضي بقيّة اليوم في الحمّام المعدني |
Ma'am, der Rest des Tages ist eine logistische Hölle. | Open Subtitles | حَسناً , سيدتي، أَتمنّى أن اجتماعك قد نَجحَ، لأن بقيّة اليوم لديك جحيم لوجستيكي. |
Ryan, der Direktor hat gerade das Gebäude verlassen, sagte, dass er sich den Rest des Tages frei nimmt. | Open Subtitles | لقد غادر الآمر البناية، قال أنه سيأخذ ما تبقى من اليوم عطلة. |
Willst du den Rest des Tages auf dem Rücksitz meines Wagens verbringen? | Open Subtitles | هل تريدين أن تركبي في مؤخرة سيارتي لما تبقى من اليوم ؟ |