"rest von ihnen" - Translation from German to Arabic

    • بقيتهم
        
    • بقيتكم
        
    • بقيّتكم
        
    Ich muss den Rest von ihnen finden, weil das die einzige Möglichkeit ist, wie ich diesen Frieden wiederfinden kann. Open Subtitles يجب علي ان اجد بقيتهم لانها الطريقة الوحيدة التي سأجد بها السلام مرة اخرى
    Ich werde auch mit dem Rest von ihnen sprechen. Ich werde ihnen sagen, dass sie es auch akzeptieren sollen. Open Subtitles سوف أتحدث الى بقيتهم أيضا و أطلب منهم تقبل هذا أيضا
    Also läuft der Rest von ihnen frei in der Stadt herum. Open Subtitles لذلك بقيتهم لا يزالون طلقاء في مكان ما بالمدينة
    Die wissen nicht, was sie hier draußen machen, Typen wie die. Brachte den Rest von ihnen in Gefahr, huh? Open Subtitles لا يعرفون ما يفعلونه هنا، ذلك النوع من الرجال يضعون بقيتكم في خطر، أليس كذلك؟
    Der Rest von ihnen... surft nicht genug. Open Subtitles بقيتكم لا تركبون الامواج كفاية
    Der Rest von ihnen sollte sich wieder hinsetzen, entspannen, ein weiteres Stück Kuchen nehmen. Open Subtitles بقيّتكم يجب أن يستريحوا ويسترخوا ويتناولوا قطعة أخرى من الكعكة.
    Er ist ein Roboter des Unternehmens, genau wie der Rest von ihnen. Open Subtitles إنه إنسان آلي للشركة مثل بقيتهم
    Über den Rest von ihnen mach ich mir keine wirklichen Sorgen. Open Subtitles لكن لا يقلقني بقيتهم
    Hey. Also Captain James wird eine Vereinbarung treffen, aber dem Rest von ihnen steht eine lebenslange Freiheitsstrafe bevor. Open Subtitles حسنٌ القائد (جيمس) فد تمّ الأفراج عنه، لكن بقيتهم ينتظرون حكماً لمدى الحياه.
    Es ist, wie der Rest von ihnen. Open Subtitles إنه فقط مثل بقيتهم.
    Sie scheint genauso barbarisch wie der Rest von ihnen zu sein. Open Subtitles تبدو همجيه كما بقيتهم
    Oder du kannst mit dem Rest von ihnen verrecken. Open Subtitles هذا وإلا ستموتين مع بقيتهم
    Oder du kannst mit dem Rest von ihnen verrecken. Open Subtitles هذا وإلا ستموتين مع بقيتهم
    Aber er ist defekt, wie der Rest von ihnen. Open Subtitles لكنه معطوب تماما مثل بقيتهم
    Bald werden Daisy und der Rest von ihnen dieser elenden Realität entkommen. Open Subtitles قريبا، (دايزي ) و بقيتهم سيهربون من هذا الواقع التعيس
    Der Rest von ihnen wird Montag wieder kommen müssen. Open Subtitles بقيتكم سيتوجب عليهم العودة يوم الإثنين
    Der Rest von ihnen kann nach Hause. Open Subtitles أنت فحسب. بقيتكم يُمكنكم العودة للمنزل.
    Nicht bis der Rest von ihnen eine Schippe drauflegt. Open Subtitles ليس قبل ان ارى تقدم بقيتكم في اللعبة
    Der Rest von ihnen geht zu den Baracken. Open Subtitles بقيتكم قوموا بإحضار الثكنة العسكرية
    Okay. Der Rest von ihnen hat schon einmal Kinder gesehen. TED و بقيتكم قد شاهد أطفالا.
    Der Rest von ihnen hat seine Aufträge. Open Subtitles أمّا بقيّتكم فلديكم مهامّكم
    Die Rest von ihnen... ist eine Riesenenttäuschung. Open Subtitles أما بقيّتكم لقد خيبتم أملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more