"rette uns" - Translation from German to Arabic

    • أنقذنا
        
    • انقذنا
        
    Ich werd zum Demircan gehen und- Rette uns von diesem Leben- sagen, er soll uns in seiner Bande aufnehmen. Open Subtitles سأذهب إلى الأخ دميرجان. سأقول له أنقذنا من هذه الحياة البائسة ضمنا إلى عصابتك
    Oh, Rette uns, Magier. Open Subtitles اوه , أنقذنى ايها الساحر أنقذنا
    Also "Rette uns." Was glaubt ihr, hat das zu bedeuten? Open Subtitles إذاً "أنقذنا" ما الذي تظنونها تعني ؟
    Flash, Rette uns! Open Subtitles أيها البرق، أنقذنا
    Mach schon, kleiner Bruder. Rette uns. Open Subtitles هيا يا أخي الصغير انقذنا
    Rette uns! " "Nö! " Open Subtitles أنقذنا، أنقذنا!" "كلا!"
    Mike, wir ertrinken. Rette uns. Open Subtitles " مايك)، إننا نغرق ، أنقذنا) "
    Rette uns. Open Subtitles أنقذنا.
    Bitte Rette uns! Open Subtitles أنقذنا أرجوك
    Papa, Rette uns! Open Subtitles أبي، أنقذنا
    Rette uns. Open Subtitles يا إلهي أنقذنا
    Rette uns. Open Subtitles أنقذنا
    Rette uns. Open Subtitles أنقذنا
    Rette uns! Open Subtitles أنقذنا!
    Rette uns! Open Subtitles أنقذنا!
    Rette uns. Open Subtitles أنقذنا...
    Komm schon, benutze Deine Fähigkeit! Rette uns! Open Subtitles هيا, استخدم قدرتك انقذنا
    Oh, Rette uns! Open Subtitles انقذنا يا رب_BAR_
    Rette uns, Charlie. Rette uns. Open Subtitles انقذنا يا (تشارلي) انقذنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more