Ich kann nicht glauben, dass der Mann, der Sa retten kann, Ihr Neffe ist. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق الرجل الذي يمكن أن ينقذ سا هو ابن أخيك. |
Charlie hat bloß daß Gefühl, daß er das Baby retten muß weil er sich selbst nicht retten kann. | Open Subtitles | يشعر أنه يجب أن ينقذ الطفل لأنه لا يمكنه إنقاذ نفسه |
Nein, ich habe hier eine Zauberpille die Euer Leben retten kann. | Open Subtitles | عندي هذه الحبة السحرية التي ستنقذ حياتك |
Ich wollte dir nur zeigen, dass ich alle retten kann. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أريك أنّني أستطيع إنقاذ الجميع. |
Man sagt, dass Blutspenden Leben retten kann. | TED | يقولون أن التبرع بالدم يمكن أن ينقذ حياة. |
Lass uns nachsehen ob dieses Tor Jeremiah retten kann... wenn seine Vergangenheit nach ihm ruft. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا هذا الباب يمكن أن ينقذ جيريمياه عندما ياتي ماضيه ينادي |
Verdammt, wir wissen nicht mal, ob das Wahlgerät Teal'c retten kann. | Open Subtitles | تبا دانيال نحن لسنا متأكدين إذا الدي اتش دي يمكن أن ينقذ تيلك |
Das ein Typ mit Pfeil und Bogen keinen Typ retten kann, der von einem Gebäude begraben wird. | Open Subtitles | ذاك الرجل ذو السهم والقوس لا يمكنه إنقاذ رجل تهدّم عليه بناء. |
Jemanden retten zu wollen, der sich nicht selbst retten kann. | Open Subtitles | التوقف عن محاولة إنقاذ شخص لا يمكنه إنقاذ نفسه |
Geben sie ihm das Werkzeug, das sein Leben retten kann. Was steht da? | Open Subtitles | -سلمه الأدوات التي ستنقذ حياته" " |
Geben sie ihm das Werkzeug, das sein Leben retten kann. Was steht da? | Open Subtitles | -سلمه الأدوات التي ستنقذ حياته" " |
Aber was wenn ich dein Leben nicht retten kann? | Open Subtitles | ...لكن إن حدث ذلك ...أنا لا أستطيع إنقاذ حياتك |
Wenn wir jetzt nicht verschwinden, wird es niemanden geben, der uns retten kann. | Open Subtitles | لو لم نغادر الآن، فلن نجد أحدًا لينقذنا. |
Nicht, wenn ich damit einen meiner zwei Lieblingsneffen retten kann. | Open Subtitles | ليس إذا كان سينقذ أحد أبناء شقيقتي المفضلين |
Schutzengel, Heilige, aber Friedhöfe halten den konkreten Beweis, dass keines dieser Dinge dich vor dem Unausweichlichen retten kann. | Open Subtitles | لكن المقابر تكتنف دليلًا صلبًا ألّا ملاك ولا قدّيس بوسعه إنقاذك من المحتوم. |
Und egal, wie schmerzhaft sie auch ist, muss man sich der Wahrheit stellen, denn manchmal ist sie das Einzige, das einen retten kann. | Open Subtitles | ومها كانت مؤلمة، عليكالنظرإلىالحقيقة... لأنها أحياناً الشيء الوحيد التي بوسعها إنقاذك. |
Die Kerze enthält einen Zauber, der das Leben deiner Mutter retten kann. | Open Subtitles | الشمعة مصبوبةٌ مِنْ سحرٍ يستطيع إنقاذ حياة والدتك |
Der Herrgott wollte es, damit ich morgen hier sein und dein Leben retten kann. | Open Subtitles | في فيينا إنها إرادة الرب كي أكون هنا لأنقذ حياتك |
Wir müssen ihr Leben retten, damit sie unseres retten kann. | Open Subtitles | لذا فسننقذ حياتها و ستساعد هي على إنقاذنا |
Meine Macht bedeutet nichts, wenn ich sie nicht retten kann. | Open Subtitles | قواي لاتعني شيئاً , إن لم استطيع إنقاذها |
Die Wahrheit ist die Amerikaner sind auf einem selbstzerstörerischen Weg und der Islam ist die einzige Sache die sie retten kann. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ الأميركيين يسيرون على طريق التدمير الذاتيّ والإسلام وحده بمقدوره إنقاذهم |