"rettet uns" - Translation from German to Arabic

    • أنقذنا
        
    • ينقذنا
        
    - Bringt uns nur hier raus. - Rettet uns! Open Subtitles لن نفعل , اخرجنا فقط من هنا اى شىء , اى شيىء , أنقذنا
    Der dreckige Morast aus Sex und Mord wird ihnen bis zur Hüfte gehen und all die Huren und Politiker werden aufblicken und rufen: "Rettet uns." Open Subtitles .. كل قذارتهم المتراكمة من جنس وقتل .. سترتفع إلى خصورهم وكل العاهرات والسياسيين سوف ينظرون إلى أعلى "أنقذنا
    Rettet uns! Open Subtitles أنقذنا , أنقذنا يا كابتن
    Aber das nächste Jahr Rettet uns nicht, genauso wenig wie das danach. Open Subtitles وبعدها العام القادم لن ينقذنا وهكذا ينطبق على الذي بعده.
    Auch unterirdisch leben Rettet uns da nicht. Open Subtitles حتى الأختباء تحت الأرض فإنه لن ينقذنا هذه المره.
    - Wie Rettet uns das? Open Subtitles كيف ينقذنا هذا ؟
    Die Navy Rettet uns den Arsch. Open Subtitles لقد أنقذنا الأسطول الأمريكي
    Der dreckige Morast aus Sex und Mord wird ihnen bis zur Hüfte gehen und all die Huren und Politiker werden aufblicken und rufen: "Rettet uns." Open Subtitles كل قذارتهم المتراكمة من جنس وقتل... سترتفع إلى خصورهم... وكل العاهرات والسياسيين سوف ينظرون إلى أعلى ويصيحون: "أنقذنا"
    Rettet uns! Open Subtitles أنقذنا
    Er Rettet uns. Open Subtitles إنه ينقذنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more