"rettungsaktion" - Translation from German to Arabic

    • الإنقاذ
        
    • إنقاذ
        
    • انقاذ
        
    • الانقاذ
        
    Und letztendlich kamen im Laufe dieser Rettungsaktion mehr als 12.500 Freiwillige aus der ganzen Welt nach Capetown, um dabei zu helfen, diese Vögel zu retten. TED وبانتهاء دورة الإنقاذ وصل العدد الإجمالي إلى 12500 متطوع أتوا من جميع أنحاء العالم لإنقاذ هذه الطيور
    Was ist deine Haushaltsstrategie? Wird die Rettungsaktion funktionieren? TED ماهي استراتيجيتك لإدارة منزلك ؟ هل ستكون جهود الإنقاذ هذه مجديه؟ فنحن لدينا ديَن وطني في ديترويت
    Ich habe einen Mitarbeiter verloren. Er wurde während einer Rettungsaktion ermordet. TED قتل أحد العاملين معي في إحدى عمليات الإنقاذ
    Versuchen Sie keine Rettungsaktion. Sonst werde ich sie töten. Open Subtitles أؤكد لك ، أنك إذا حاولت إنقاذ رجالك فسأقوم بقتلهم جميعا
    Es ist unsere Aufgabe, eine Rettungsaktion zu planen. Open Subtitles الآن، ما سنقوم بعمله هو التخطيط لعملية انقاذ طارئة
    Mit einem Verbindungsoffizier zwischen uns und den Widerstandskräften, um die Rettungsaktion zu koordinieren. Open Subtitles يُود أن يُرسل ضابط ليكون همزة الوصل بيننا وبين عناصر المُقاومة على الكوكب لتنسيق مُهمة الإنقاذ
    Er hielt eine Rettungsaktion für nicht durchführbar, weil er nicht wusste, wo sie festgehalten wird. Open Subtitles أعتقد أن عملية الإنقاذ كانت غير عملية لأنه لم يكُن يعلم لأين أخِِذًت
    Für diese Rettungsaktion brauche ich zwei Drittel aller Polizeikräfte. Open Subtitles أحتاج ثلثي قوّة الشرطة في عملية الإنقاذ.
    Der Präsident kann im Moment nicht mit einer finanziellen Rettungsaktion vor den Kongress treten. Open Subtitles ليس لدينا أيّ خيارات أخرى الرئيس لا يستطيع الذهاب إلى الكونجرس مع خطة الإنقاذ في الوقت الراهن
    Gut, wir nehmen an, aber wir sprechen über die finanzielle Rettungsaktion und Plouffes Selbstmord. Open Subtitles حسنًا، سنقبل بالصفقة ولكننا نتحدث عن خطة الإنقاذ
    Das ist ein Filmclip von "Together We Are Free", der unsere Rettungsaktion dokumentiert und meinen Versuch Oprah zu erreichen. TED هذا مقطع من فيلم "معاً نحن أحرار" يوثق حدث الإنقاذ ومحاولتي لمقابلة أوبرا،
    - Die Verzögerung einer Umstrukturierung von Banken ist teuer, sowohl in Hinblick auf die letztendlichen Kosten einer Rettungsaktion, als auch auf den Schaden, den die gesamte Wirtschaft in der Zwischenzeit nimmt. News-Commentary -������� إن تأخير عملية إعادة هيكلة البنوك أمر مكلف، سواء من حيث التكاليف المترتبة على عمليات الإنقاذ في نهاية المطاف، أو الضرر الإجمالي الذي سيتحمله الاقتصاد أثناء الفترة الانتقالية.
    Dan, Jäger decken die Rettungsaktion. Open Subtitles -أفهم ذلك أبقى المقاتلات فى الجو لتغطية مهمة الإنقاذ نعم أيها القبطان
    Ich hielt eine Rettungsaktion für nicht durchführbar. Open Subtitles أعتقدت أن مهمة الإنقاذ كانت غير عملية
    Ich genehmige keine Rettungsaktion, bis ich sicher bin, dass eine kleine Erfolgschance besteht. Open Subtitles أنا لن أسمح بمهمّة إنقاذ مالم اتأكد ان هناك على الأقل فرصة بعيدة للنجاحِ.
    Was? Als mich vom Heimatschutz-Ministerium festhalten lassen, damit du eine falsche Rettungsaktion durchziehen kannst? Open Subtitles تدفع بعميل من الأمن لأن يعتقلني وبالتالي يمكنك تمثيل مسرحية إنقاذ مزيفة؟
    Tja, die Rettungsaktion ist wohl gründlich missglückt. Open Subtitles حسناً , لا إهانة , لكن هذه محاولة إنقاذ بائسة
    Ihr Unternehmen hat der Navy die Benutzung dieser Anlage für eine Rettungsaktion mit dem Code-Namen Operation Salvor gestattet. Open Subtitles وقد صرحت شركتك للبحرية باستخدام هذه الوحدة عملية انقاذ تحت اسم عملية سالفور
    Wir müssen also eine Rettungsaktion starten? Open Subtitles اذن نحن نتحدث عن مهمة انقاذ هنا؟
    Oberst Dobie soll eine Rettungsaktion für die eingeschlossenen Truppen koordinieren. Open Subtitles و لهذا السبب الكولونيل "دوبي" يجب ان ينسق معنا للقيام بعملية انقاذ للقوات المحاصره بدون اسلحه
    Dürfen wir Ihren Kommentar zu der gewagten Rettungsaktion drucken? Open Subtitles هل يمكننا طباعة تعليق تزودنا به حول عملية الانقاذ الجريئة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more