"rettungsboote" - Translation from German to Arabic

    • قوارب النجاة
        
    • القوارب
        
    • قارب النجاة
        
    Sind die Rettungsboote nach Klasse unterteilt? Open Subtitles هل سيتم وضع المسافرين على قوارب النجاة بالترتيب وفقاً لدرجات المُسافرين؟
    Es klafft ein großes Loch im Rumpf und unglücklicherweise sind die Rettungsboote unbrauchbar. Open Subtitles هنالك فتحة كبيرة على جانب القارب و في تطويرٍ مؤسف, هذا يجعل قوارب النجاة بلا نفع.
    Die Besatzung hat vor drei Tagen die Rettungsboote zu Wasser gelassen. Open Subtitles انظرا إلى هذا، إنّه سجل السفينة بدأ الطاقم باستخدام قوارب النجاة قبل ثلاثة أيام
    Ich glaub nicht an Glück. Rettungsboote bei dem Seegang überleben keine 12 Sekunden. Open Subtitles تلك القوارب لن تصمد في هذه المياه لـ 12 ثانية
    Die Besatzung hat vor drei Tagen die Rettungsboote zu Wasser gelassen. Open Subtitles إنّه سجل السّفينة. الطاقم أطلق قارب النجاة منذ ثلاثة أيام.
    Sie mussten die Rettungsboote kappen, und der Funkverkehr ist abgestellt. Open Subtitles تحتم عليهم فصل قوارب النجاة وجميع إتصالات الراديو تم إيقافها
    Wir tauchen nur auf und steigen in die Rettungsboote. Open Subtitles سنصعد بها إلى السطح و بعد ذلك سنستخدم قوارب النجاة.
    Werden sie die Rettungsboote bemannen und in den stürmischen Seen sterben? Open Subtitles هل سيركبون قوارب النجاة ويموتون في البحار العاصفة؟
    Wir könnten einfach in eines dieser Rettungsboote springen. - Die Rettungsboote. Open Subtitles يمكننا أن نقفز فقط في احدى قوارب النجاة هذة
    - Alle Rettungsboote sind weg. - Rettungswesten sind auch keine da. Open Subtitles قوارب النجاة ذهبت، المؤخرة منحنية- خزائن سترة النجاة فارغة.
    - Nicht mal Rettungsboote gönnen die uns. Open Subtitles -ولن يجيزوا لنا حتى الحصول على قوارب النجاة
    Deshalb sage ich, Rettungsboote losmachen. Open Subtitles لذلك أنا أقترح بأن نطلق قوارب النجاة -سنفقد حظنا
    Das Ding ist am Sinken und die reichen Arschlöcher haben alle Rettungsboote belegt! Open Subtitles هذا القرف تتراجع وmotherfuckersالغنية اتخذت جميع قوارب النجاة.
    Wir beladen die Rettungsboote, Sir. Open Subtitles نحن نحمل قوارب النجاة ، سيدي.
    Mr. Andrews, Verzeihung, ich rechnete nochmal nach und bei der Anzahl der Rettungsboote und der Anzahl der Passagiere... Open Subtitles .سيّد(آندروز)،سامحني. لقد أحصيت عدد قوارب النجاة وسعة كل .قاربكماذكرتَ،مقارنةبعددالمسافرين.
    Wir sind auf der "Titanic" und haben nicht genügend Rettungsboote. Open Subtitles نحن على سفينة (تايتانك) و لا يوجد ما يكفي من قوارب النجاة
    Friendo, du bist der Erste Offizier auf der Titanic und du füllst die Rettungsboote mit Kaviar. Open Subtitles فريندو) أنت رفيقي الأول) "في سفينة "تايتنك وتملئ قوارب النجاة بالكافيار
    Die Rettungsboote sind abgefiert, Sir. Open Subtitles بدأنا إنزال القوارب يا سيّدي.
    Die Rettungsboote sind klar, Sir. Open Subtitles بدأنا إنزال القوارب يا سيّدي.
    Keine Panik, Sam. Ich sehe einige Rettungsboote im Wasser. Open Subtitles هوني على نفسك يا (سام)، أرى الكثير القوارب في الماء
    Ich würde auch die Rettungsboote noch mal prüfen. Open Subtitles لقد تفحصت محطات قارب النجاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more