| - Du hast ihnen die Adresse gegeben? - Sie riefen an und baten darum. | Open Subtitles | لكن لم لا نعطيهم عنواننا إنهم يتصلون ويطلبونه |
| Die riefen das Jugendamt an, weil sie dachten, sie seien misshandelt worden. | Open Subtitles | وكانوا يتصلون بالسلطات لظنهم بأن الأولاد تعرضوا للإعتداء |
| Sie riefen alle Krankenhäuser und Kliniken im 100-Meilen-Umkreis an, keine Opfer mit Schusswunden. | Open Subtitles | اتصلوا بكل المستشفيات والعيادات في مساحة 100 ميل لا ضحايا إطلاق نار |
| Die Leute liefen herbei, riefen die Polizei. | Open Subtitles | جاء الناس راكضون من كل مكان أتصلوا بالشرطة. الشرطة جاؤوا |
| Es ist nur, meine Eltern riefen heute morgen an, um mir Glück zu wünschen? | Open Subtitles | الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا، |
| Auf einmal riefen die NGOs ihre Slogans nicht mehr nur auf den Straßen – sondern sie nahmen sie in die Verhandlungen auf, zum Teil, weil sie die Opfer dieser Waffen vertraten. | TED | بمحض الصدفة المنظمات غير الحكومية كانت تقف في الشوارع ينادون بشعارتهم فقط لكن بأخذهم في حوارات جزئيا لانهم يمثلون ضحايا تلك الاسلحة |
| Wollten sie ihre Hände nicht schmutzig machen, riefen sie uns an. | Open Subtitles | فيطلبوننا ، عندما لا يريدون أن يتورطوا يطلبوننا |
| Auf dem Schädel sind riefen. | Open Subtitles | -هناك كشوط في الجمجمة |
| (Mrs. Summers) Leute riefen den ganzen Tag an. Es ist wunderbar, Schatz. | Open Subtitles | الناس يتصلون طوال اليوم، هذا رائع يا عزيزي |
| Habe ich. Sie riefen wegen einem Interview an. | Open Subtitles | بالفعل ،لقد كانوا يتصلون بشأن مقابلة شخصية |
| Die Kunden riefen an und meinten: | Open Subtitles | كان كثير من العملاء يتصلون بى و يسألونى هل يمكنك أن تحضر لى لموبارجينى |
| Tausende riefen an, schrieben, wollten Sie wiederhaben. | Open Subtitles | الاف من الرجال كتبوا لنا و اتصلوا يحاولون اعادتك |
| Als die Mörder, Blanchard und Dial, mit den Diamanten wieder im Hotel waren, zählten sie sie und riefen am Flughafen an, um zwei Flüge nach Costa Rica zu buchen. | Open Subtitles | عادوا الى غرفتهم في الفندق ويعدون الجواهر ثم اتصلوا بشركة الطيران لشراء تذاكرِ الطائرة الى كوستريكا |
| Aber ohne ihn läuft nichts. Deswegen riefen sie mich und ich musste sofort hin. | Open Subtitles | هذا سبب عدم وجود اناس كافين بالمحل لذا اتصلوا بي |
| Stell dir vor, die Nachbarn riefen die Polizei, wegen deiner Scheißmusik! | Open Subtitles | خمن ماذا؟ الجيران اللعناء أتصلوا لأن موسيقاك سيئة |
| Sie riefen ihn an, und während wir auf seine Entscheidung warteten... hielt mir einer eine Knarre an den Kopf. | Open Subtitles | أتصلوا بهِ. بينما كنا ننتظر لنرى ما يقول، أحد رجاله وجه سلاحه نحو رأسي. |
| - Ich habe Hunger. - Alle riefen dieselbe Nummer an. | Open Subtitles | أنا جائع يبدوا أنهم أتصلوا بنفس الرقم |
| Die Eltern riefen den Notruf. | Open Subtitles | الوالدان اتصلا برقم الطواريء. |
| Der Zeuge sagt, sie hörten, wie alle "El Lobo" riefen. Er war hier, Boss. | Open Subtitles | يقول شهود عيان إنهم سمعوا المساجين ينادون اسم (إل لوبو)، كان هنا سيدي |
| Wollten sie ihre Hände nicht schmutzig machen, riefen sie uns an. | Open Subtitles | فيطلبوننا ، عندما لا يريدون أن يتورطوا يطلبوننا |
| Die anderen Kinder riefen mich "Warzenschwein". | Open Subtitles | والأطفال الآخرين كانوا ينادونني بـ"ذو الثؤلول" |
| Sie schrien "Kurt, Kurt," sie riefen im Sprechchor. Fahren Sie fort, Miss Tobias. | Open Subtitles | كانوا يهتفون كورت , كورت, وكان كل ذلك يرتلون |