"riefen" - Translation from German to Arabic

    • يتصلون
        
    • اتصلوا
        
    • أتصلوا
        
    • اتصلا
        
    • ينادون
        
    • فيطلبوننا
        
    • كشوط
        
    • ينادونني
        
    • يهتفون
        
    - Du hast ihnen die Adresse gegeben? - Sie riefen an und baten darum. Open Subtitles لكن لم لا نعطيهم عنواننا إنهم يتصلون ويطلبونه
    Die riefen das Jugendamt an, weil sie dachten, sie seien misshandelt worden. Open Subtitles وكانوا يتصلون بالسلطات لظنهم بأن الأولاد تعرضوا للإعتداء
    Sie riefen alle Krankenhäuser und Kliniken im 100-Meilen-Umkreis an, keine Opfer mit Schusswunden. Open Subtitles اتصلوا بكل المستشفيات والعيادات في مساحة 100 ميل لا ضحايا إطلاق نار
    Die Leute liefen herbei, riefen die Polizei. Open Subtitles جاء الناس راكضون من كل مكان أتصلوا بالشرطة. الشرطة جاؤوا
    Es ist nur, meine Eltern riefen heute morgen an, um mir Glück zu wünschen? Open Subtitles الأمر فقط أن والداي اتصلا هذا الصباح ليتمنيا لي حظًا سعيدًا،
    Auf einmal riefen die NGOs ihre Slogans nicht mehr nur auf den Straßen – sondern sie nahmen sie in die Verhandlungen auf, zum Teil, weil sie die Opfer dieser Waffen vertraten. TED بمحض الصدفة المنظمات غير الحكومية كانت تقف في الشوارع ينادون بشعارتهم فقط لكن بأخذهم في حوارات جزئيا لانهم يمثلون ضحايا تلك الاسلحة
    Wollten sie ihre Hände nicht schmutzig machen, riefen sie uns an. Open Subtitles فيطلبوننا ، عندما لا يريدون أن يتورطوا يطلبوننا
    Auf dem Schädel sind riefen. Open Subtitles -هناك كشوط في الجمجمة
    (Mrs. Summers) Leute riefen den ganzen Tag an. Es ist wunderbar, Schatz. Open Subtitles الناس يتصلون طوال اليوم، هذا رائع يا عزيزي
    Habe ich. Sie riefen wegen einem Interview an. Open Subtitles بالفعل ،لقد كانوا يتصلون بشأن مقابلة شخصية
    Die Kunden riefen an und meinten: Open Subtitles كان كثير من العملاء يتصلون بى و يسألونى هل يمكنك أن تحضر لى لموبارجينى
    Tausende riefen an, schrieben, wollten Sie wiederhaben. Open Subtitles الاف من الرجال كتبوا لنا و اتصلوا يحاولون اعادتك
    Als die Mörder, Blanchard und Dial, mit den Diamanten wieder im Hotel waren, zählten sie sie und riefen am Flughafen an, um zwei Flüge nach Costa Rica zu buchen. Open Subtitles عادوا الى غرفتهم في الفندق ويعدون الجواهر ثم اتصلوا بشركة الطيران لشراء تذاكرِ الطائرة الى كوستريكا
    Aber ohne ihn läuft nichts. Deswegen riefen sie mich und ich musste sofort hin. Open Subtitles هذا سبب عدم وجود اناس كافين بالمحل لذا اتصلوا بي
    Stell dir vor, die Nachbarn riefen die Polizei, wegen deiner Scheißmusik! Open Subtitles خمن ماذا؟ الجيران اللعناء أتصلوا لأن موسيقاك سيئة
    Sie riefen ihn an, und während wir auf seine Entscheidung warteten... hielt mir einer eine Knarre an den Kopf. Open Subtitles أتصلوا بهِ. بينما كنا ننتظر لنرى ما يقول، أحد رجاله وجه سلاحه نحو رأسي.
    - Ich habe Hunger. - Alle riefen dieselbe Nummer an. Open Subtitles أنا جائع يبدوا أنهم أتصلوا بنفس الرقم
    Die Eltern riefen den Notruf. Open Subtitles الوالدان اتصلا برقم الطواريء.
    Der Zeuge sagt, sie hörten, wie alle "El Lobo" riefen. Er war hier, Boss. Open Subtitles يقول شهود عيان إنهم سمعوا المساجين ينادون اسم (إل لوبو)، كان هنا سيدي
    Wollten sie ihre Hände nicht schmutzig machen, riefen sie uns an. Open Subtitles فيطلبوننا ، عندما لا يريدون أن يتورطوا يطلبوننا
    Die anderen Kinder riefen mich "Warzenschwein". Open Subtitles والأطفال الآخرين كانوا ينادونني بـ"ذو الثؤلول"
    Sie schrien "Kurt, Kurt," sie riefen im Sprechchor. Fahren Sie fort, Miss Tobias. Open Subtitles كانوا يهتفون كورت , كورت, وكان كل ذلك يرتلون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more