"riese" - Translation from German to Arabic

    • العملاق
        
    • عملاق
        
    • الضخم
        
    • عملاقاً
        
    • الكبير الطويل
        
    Der rasierte Punk ist Don E. Der Riese mit der Augenklappe ist neu. Open Subtitles من أخرق أصلع اسمه دون إي العملاق صاحب رقعة العين، إنه جدبد
    Und der Hirte kommt näher und näher, und der Riese sieht, dass er einen Stab trägt. TED ويقترب الراعي منه أكثر فأكثر، ويرى العملاق أنه يحمل شيئا.
    Der Riese sieht aus, als hätte er die Kraft eines Bullen aus Kreta. Open Subtitles يبدو على هذا العملاق أن له قوة ثور هل تستطيع أن تهزمه ؟
    Manchmal nehm ich so was in die Hand und komm mir wie ein Riese vor. Open Subtitles أحيانا ً أحب أن أحمل أشياء كهذه و أتظاهر أنني عملاق
    Ein 2 meter Riese mit Händen wie Schaufeln. Open Subtitles إنه عملاق طوله سبعة أقدام مع أيادي مثل المجارف
    Der schlafende Riese mit dem Pfarrer und mit Denoff. Open Subtitles الضخم النائم يلعب دور المدرّب على الكاهن وهم ليسوا من هنا.
    Die Kletterei ist nicht das Problem, sondern der Riese dort oben. Open Subtitles ليس التسلّق ما يستوجب قلقكنّ و إنّما العملاق الذي على القمّة
    Ich vergaß zu erwähnen, dass der Riese sich durch Zauber vor Eindringlingen schützt. Open Subtitles إذاً ... أغفلتُ أنْ أذكر أنّ العملاق سحر جذع الفاصولياء لينبذ الدخلاء
    Nicht mal ihr grauenerregender Anführer? Ein ungeheuerlicher Riese mit 2 Köpfen? Open Subtitles ولا حتّى قائدهم الوحش العملاق ذي الرأسين؟
    Mit seinem eisigen Atem baute dieser sanfte Riese unser Nest. Open Subtitles ‫بنفسه الجليدي، قام هذا العملاق الرشيق ببناء عشنا
    Der Riese bewegt sich nicht. Ich glaube, er wollte dich nicht verlassen. Open Subtitles ذلك العملاق لا يتزحزح - أعتقد أنه لا يريد تركك -
    Wenn ich dort wäre, wäre dieser Riese ein Schmierfleck auf dem Boden und wir würden alle auf seinen Knochen tanzen. Open Subtitles إذا كنت هناك، هذا العملاق سأقوم بمسحه من على وجه الأرض، وكنا جميعا لنرقص على عظامه.
    Und der Riese sieht die Gestalt näher kommen, und ruft: "Komm zu mir, sodass ich dein Fleisch an die Vögel der Lüfte und Tiere des Feldes verfüttern kann". TED ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول."
    Der erwachende Riese in Zentralasien News-Commentary العملاق الذي أفاق في آسيا الوسطى
    - Der Riese erwähnte eine Spur. Open Subtitles قال العملاق أنه كان ثمة دليل هناك.
    Nun, Harry, der Riese sagte, einen Pfad legt man Stein um Stein. Open Subtitles "هاري"، قال "العملاق" إن الطريق يتشكّل بنصب حجر تلو الآخر.
    Und woher wusstet du dann, dass du ein Riese warst, wenn alles maßstabsgetreu war? Open Subtitles و كيف عرفت أنك عملاق إذا كانت كل الأشياء كبيرة أيضا؟
    Aber es wirkt so, als wär er ein Riese, der den Wald wischt bzw. rodet, weil es so aussieht, als würde er eine Waldlichtung wischen. Open Subtitles ..ولكنه يبدو مع المزج يبدو كأنه عملاق يمسح يمسح وينظف الغابة
    Klar haben wir Minigolf in England, aber warum soll ich's als Riese spielen? Open Subtitles نعم , لدينا رياضة الجولف مصغرة , في إنجلترا ولكن لماذا أقوم أنا بلعب رياضة تدعي جولف مصغر ؟ . فأنا عملاق
    Dann kam ein Riese rein. Er war gigantisch. Riesenklappe, Riesenträume. Open Subtitles عمل في تجارة الفراش ، عندما رافق ذلك الضخم كبير الفم و الحلم
    Dann kam dieser Riese mit einer Goldmine im Mund, hob mich hoch und warf mich aus dem Zug. Open Subtitles حسنا , ثم هذا الجبل الضخم... بهذا المعدن الذهبى ملتصقا بشدقيه.. شالنى و قذف بى من القطار
    Oder er war ein Riese, und jemand schrumpfte ihn, aber den Lutscher verfehlte er. Open Subtitles أو ربما كان عملاقاً وأطلق عليه أحدهم شعاع التقليص عليه لكنه أخطأ المصاصة.
    - Niemand redet mit dir, du Riese. Open Subtitles لم يتحدث إليكأحد أيها الكبير الطويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more