Der rasierte Punk ist Don E. Der Riese mit der Augenklappe ist neu. | Open Subtitles | من أخرق أصلع اسمه دون إي العملاق صاحب رقعة العين، إنه جدبد |
Und der Hirte kommt näher und näher, und der Riese sieht, dass er einen Stab trägt. | TED | ويقترب الراعي منه أكثر فأكثر، ويرى العملاق أنه يحمل شيئا. |
Der Riese sieht aus, als hätte er die Kraft eines Bullen aus Kreta. | Open Subtitles | يبدو على هذا العملاق أن له قوة ثور هل تستطيع أن تهزمه ؟ |
Manchmal nehm ich so was in die Hand und komm mir wie ein Riese vor. | Open Subtitles | أحيانا ً أحب أن أحمل أشياء كهذه و أتظاهر أنني عملاق |
Ein 2 meter Riese mit Händen wie Schaufeln. | Open Subtitles | إنه عملاق طوله سبعة أقدام مع أيادي مثل المجارف |
Der schlafende Riese mit dem Pfarrer und mit Denoff. | Open Subtitles | الضخم النائم يلعب دور المدرّب على الكاهن وهم ليسوا من هنا. |
Die Kletterei ist nicht das Problem, sondern der Riese dort oben. | Open Subtitles | ليس التسلّق ما يستوجب قلقكنّ و إنّما العملاق الذي على القمّة |
Ich vergaß zu erwähnen, dass der Riese sich durch Zauber vor Eindringlingen schützt. | Open Subtitles | إذاً ... أغفلتُ أنْ أذكر أنّ العملاق سحر جذع الفاصولياء لينبذ الدخلاء |
Nicht mal ihr grauenerregender Anführer? Ein ungeheuerlicher Riese mit 2 Köpfen? | Open Subtitles | ولا حتّى قائدهم الوحش العملاق ذي الرأسين؟ |
Mit seinem eisigen Atem baute dieser sanfte Riese unser Nest. | Open Subtitles | بنفسه الجليدي، قام هذا العملاق الرشيق ببناء عشنا |
Der Riese bewegt sich nicht. Ich glaube, er wollte dich nicht verlassen. | Open Subtitles | ذلك العملاق لا يتزحزح - أعتقد أنه لا يريد تركك - |
Wenn ich dort wäre, wäre dieser Riese ein Schmierfleck auf dem Boden und wir würden alle auf seinen Knochen tanzen. | Open Subtitles | إذا كنت هناك، هذا العملاق سأقوم بمسحه من على وجه الأرض، وكنا جميعا لنرقص على عظامه. |
Und der Riese sieht die Gestalt näher kommen, und ruft: "Komm zu mir, sodass ich dein Fleisch an die Vögel der Lüfte und Tiere des Feldes verfüttern kann". | TED | ويرى العملاق هذا الطفل مقتربا منه، فينادي, "فلتأتي إلىَ لأطعم لحمك لطيور السماء و ضباع الحقول." |
Der erwachende Riese in Zentralasien | News-Commentary | العملاق الذي أفاق في آسيا الوسطى |
- Der Riese erwähnte eine Spur. | Open Subtitles | قال العملاق أنه كان ثمة دليل هناك. |
Nun, Harry, der Riese sagte, einen Pfad legt man Stein um Stein. | Open Subtitles | "هاري"، قال "العملاق" إن الطريق يتشكّل بنصب حجر تلو الآخر. |
Und woher wusstet du dann, dass du ein Riese warst, wenn alles maßstabsgetreu war? | Open Subtitles | و كيف عرفت أنك عملاق إذا كانت كل الأشياء كبيرة أيضا؟ |
Aber es wirkt so, als wär er ein Riese, der den Wald wischt bzw. rodet, weil es so aussieht, als würde er eine Waldlichtung wischen. | Open Subtitles | ..ولكنه يبدو مع المزج يبدو كأنه عملاق يمسح يمسح وينظف الغابة |
Klar haben wir Minigolf in England, aber warum soll ich's als Riese spielen? | Open Subtitles | نعم , لدينا رياضة الجولف مصغرة , في إنجلترا ولكن لماذا أقوم أنا بلعب رياضة تدعي جولف مصغر ؟ . فأنا عملاق |
Dann kam ein Riese rein. Er war gigantisch. Riesenklappe, Riesenträume. | Open Subtitles | عمل في تجارة الفراش ، عندما رافق ذلك الضخم كبير الفم و الحلم |
Dann kam dieser Riese mit einer Goldmine im Mund, hob mich hoch und warf mich aus dem Zug. | Open Subtitles | حسنا , ثم هذا الجبل الضخم... بهذا المعدن الذهبى ملتصقا بشدقيه.. شالنى و قذف بى من القطار |
Oder er war ein Riese, und jemand schrumpfte ihn, aber den Lutscher verfehlte er. | Open Subtitles | أو ربما كان عملاقاً وأطلق عليه أحدهم شعاع التقليص عليه لكنه أخطأ المصاصة. |
- Niemand redet mit dir, du Riese. | Open Subtitles | لم يتحدث إليكأحد أيها الكبير الطويل |