"riesiges" - Translation from German to Arabic

    • ضخمة
        
    • ضخم
        
    • عملاقة
        
    • عملاق
        
    • الضخم
        
    • هائلة
        
    • هائل
        
    • العملاقة
        
    • شاسعة
        
    Egal wie, sie stellen ein riesiges moralisches und ethisches Dilemma dar. TED على جميع الاحوال هم يعرضون علينا منظومة قيمية و أخلاقية ضخمة
    Es gibt ein riesiges Netzwerk auf der ganzen Welt, das für einen Stopp dieses Projekts kämpft. TED وهناك شبكة ضخمة جميع أنحاء العالم القتال إلى وقف هذا المشروع.
    Zuerst würde ein riesiges Bollwerk mit gebaut die nördlichen und Südpole. Open Subtitles أولاً حصن ضخم سيبنى على طول . الحدود الشمالية والجنوبية
    Es ist ein riesiges, vernetztes Ökosystem, seit Millionen von Jahren unberührt. Open Subtitles ،هو نظام بيئي ضخم ومترابط لم يتم لمسها لملايين السنين
    Wir haben also ein riesiges, miteinander verbundenes, genetisch identisches Individuum, das seit 80.000 Jahren lebt. TED إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثياً تبلغ من العمر 80000 عام
    China ist heute ein riesiges Labor, in dem Experimente aller Art stattfinden. TED تعتبر الصين اليوم كمختبر عملاق يحدث فيه كل أنواع التجارب.
    Der wütende Mopp, der geschafft hat, dass sein riesiges Haus die Sonne verdunkelt, würde es niederbrennen. Open Subtitles مزاج عكر, تعبت من بيته الضخم الذي يحجب الشمس ـ ـ ـ سوف أحرقه أرضا
    Und stellen Sie sich vor, erwägen Sie einfach die Idee: Was, wenn wir uns in dieser Welt vernetzen könnten, durch ein riesiges Netzwerk aus Luft und Glas? TED و تخيلوا، فقط تأملوا في هذه الفكرة إن أردتم: ماذا لو تواصلنا مع بعضنا البعض في هذا العالم من خلال شبكة هائلة من الهواء والزجاج؟
    Wenn man über das Problem nachdenkt - welch riesiges Unterfangen! Wo soll man da beginnen? TED فحين تفكر في هذه المشكلة أي جهود ضخمة. تعلمون، أين تبدأ؟
    Ich war Physik-Studienanfänger und nahm ein riesiges Lego-Modell als Analogie für einen Menschen. TED حسناً، لقد كنت أدرس الفيزياء في البداية وقمت بتشبيه الإنسان بقطع ليجو ضخمة.
    Sie erkennen sicher von der Karte her, dass das ein riesiges Liefergebiet ist. TED اخترت جنوب أفريقيا لأن هذه منطقة توصيل ضخمة.
    Nun, da gab es ein riesiges Hilfsprogramm. TED حسناً، نعم، كان لديك برنامج مساعدات ضخمة.
    Barack will zweieinhalb Millionen Jobs schaffen. Die Infrastruktur ist ein riesiges Geschäft. TED باراك يريد إنشاء مليونين ونصف مليون وظيفة. البنية التحتية هي بنية صفقة ضخمة.
    Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors. Wir wandten den genetischen Algorithmus an. TED بنينا نموذج رياضي ضخم عن كيفية عمل محرك ستيرلنج فعّلنا الخوارزم الجيني
    Wie stellt sie sich das vor? Denn Indien ist nicht klein, es ist ein riesiges Land mit über einer Milliarde Menschen. TED كيف أفكر في حدوث ذلك، لأن الهند ليست مكاناً صغيراً، إنها بلد ضخم.
    Ein riesiges Untergrundlabor zur Entwicklung experimenteller biologischer Waffen. Open Subtitles وهو عباره عن مختبر ضخم لتجربة البحوث البيولوجيه
    EM: Genau. Es wird ein riesiges Stromversorgungsunternehmen. TED أ م: بالضبط، ما يرقى إليه عملنا هو بناء مرافق كهربائية عملاقة يمتلكها الناس في بيوتهم.
    Ein Hummer ist eigentlich ein riesiges Insekt mit vielen Beinen und Fühlern, und galt früher als minderwertiges, ekliges Essen. TED فهو أشبه بحشرة عملاقة مع أرجل وقرون استشعار وفيرة والتي كانت في يوم ما تعتبر كطعام قليل الأهمية ومنفر.
    Der Ozean ist nicht nur ein riesiges Gehirn, sondern auch eine Substanz, die denken kann. Open Subtitles نحن نعلم الآن أن هذا المجال ليس فقط نظام دماغى عملاق ولكن أيضاً مادة قادرة على التفكير
    Schau mal wieviel Stoff er mir für ein riesiges Kreuz gibt. Open Subtitles انظر كم كيس حشيش ستبادلني به مقابل صليب عملاق
    Ich bin wie ein riesiges Monster, das dem Meer entsprungen ist, um Weinkellereien zu zerstören. Open Subtitles أنا مثل الوحش الضخم الذي خرج من المحيط ليدمر المكان
    Er ist etwa 40 Jahre alt, sehr groß, und er besitzt ein riesiges Glied, wie ein Hengst. Open Subtitles رجل من حوالي 40، طويل القامة 'وهبت مع عضو هائلة.
    Anders als bei Flugzeugträgern oder Atombomben, braucht es kein riesiges Fertigungssystem um Roboter zu bauen, vieles davon kommt fertig aus dem Regal, und manches ist sogar Do-it-yourself. TED بخلاف حاملات الطائرات أو القنبلة الذرية، لا تحتاج إلى نظام صناعي هائل لصنع الروبوتات. جزء كبير منها هناك على الرف.جزء كبير منها يمكنك صناعته بنفسك.
    Kannst du dir noch vorstellen, dass es mal eine Zeit gab, in der wir noch ein riesiges Cherenkov-Telescope-Array brauchten, um kosmische Partikel zu finden? Open Subtitles هل تصدق كان هناك وقت عندما سيكون لدينا حاجة إلى مجموعة من التلسكوبات العملاقة شيرينكوف للكشف عن الجسيمات الكونية؟
    Eine schöne Anlage, ein riesiges Atrium, Parkservice, ein Piano, das von allein spielt, ein Concierge, der mich überall hin brachte. TED يوجد فيه مرافق جميلة، وفيه مساحات شاسعة وخدمة صف السيارات وبيانو يعزف بنفسه بواب يأخذك إلى كل مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more