Egal wie, sie stellen ein riesiges moralisches und ethisches Dilemma dar. | TED | على جميع الاحوال هم يعرضون علينا منظومة قيمية و أخلاقية ضخمة |
Es gibt ein riesiges Netzwerk auf der ganzen Welt, das für einen Stopp dieses Projekts kämpft. | TED | وهناك شبكة ضخمة جميع أنحاء العالم القتال إلى وقف هذا المشروع. |
Zuerst würde ein riesiges Bollwerk mit gebaut die nördlichen und Südpole. | Open Subtitles | أولاً حصن ضخم سيبنى على طول . الحدود الشمالية والجنوبية |
Es ist ein riesiges, vernetztes Ökosystem, seit Millionen von Jahren unberührt. | Open Subtitles | ،هو نظام بيئي ضخم ومترابط لم يتم لمسها لملايين السنين |
Wir haben also ein riesiges, miteinander verbundenes, genetisch identisches Individuum, das seit 80.000 Jahren lebt. | TED | إذن مانراه هنا هو شجرة عملاقة مترابطة متطابقة وراثياً تبلغ من العمر 80000 عام |
China ist heute ein riesiges Labor, in dem Experimente aller Art stattfinden. | TED | تعتبر الصين اليوم كمختبر عملاق يحدث فيه كل أنواع التجارب. |
Der wütende Mopp, der geschafft hat, dass sein riesiges Haus die Sonne verdunkelt, würde es niederbrennen. | Open Subtitles | مزاج عكر, تعبت من بيته الضخم الذي يحجب الشمس ـ ـ ـ سوف أحرقه أرضا |
Und stellen Sie sich vor, erwägen Sie einfach die Idee: Was, wenn wir uns in dieser Welt vernetzen könnten, durch ein riesiges Netzwerk aus Luft und Glas? | TED | و تخيلوا، فقط تأملوا في هذه الفكرة إن أردتم: ماذا لو تواصلنا مع بعضنا البعض في هذا العالم من خلال شبكة هائلة من الهواء والزجاج؟ |
Wenn man über das Problem nachdenkt - welch riesiges Unterfangen! Wo soll man da beginnen? | TED | فحين تفكر في هذه المشكلة أي جهود ضخمة. تعلمون، أين تبدأ؟ |
Ich war Physik-Studienanfänger und nahm ein riesiges Lego-Modell als Analogie für einen Menschen. | TED | حسناً، لقد كنت أدرس الفيزياء في البداية وقمت بتشبيه الإنسان بقطع ليجو ضخمة. |
Sie erkennen sicher von der Karte her, dass das ein riesiges Liefergebiet ist. | TED | اخترت جنوب أفريقيا لأن هذه منطقة توصيل ضخمة. |
Nun, da gab es ein riesiges Hilfsprogramm. | TED | حسناً، نعم، كان لديك برنامج مساعدات ضخمة. |
Barack will zweieinhalb Millionen Jobs schaffen. Die Infrastruktur ist ein riesiges Geschäft. | TED | باراك يريد إنشاء مليونين ونصف مليون وظيفة. البنية التحتية هي بنية صفقة ضخمة. |
Wir erstellten ein riesiges mathematisches Model der Funktionsweise eines Stirlingmotors. Wir wandten den genetischen Algorithmus an. | TED | بنينا نموذج رياضي ضخم عن كيفية عمل محرك ستيرلنج فعّلنا الخوارزم الجيني |
Wie stellt sie sich das vor? Denn Indien ist nicht klein, es ist ein riesiges Land mit über einer Milliarde Menschen. | TED | كيف أفكر في حدوث ذلك، لأن الهند ليست مكاناً صغيراً، إنها بلد ضخم. |
Ein riesiges Untergrundlabor zur Entwicklung experimenteller biologischer Waffen. | Open Subtitles | وهو عباره عن مختبر ضخم لتجربة البحوث البيولوجيه |
EM: Genau. Es wird ein riesiges Stromversorgungsunternehmen. | TED | أ م: بالضبط، ما يرقى إليه عملنا هو بناء مرافق كهربائية عملاقة يمتلكها الناس في بيوتهم. |
Ein Hummer ist eigentlich ein riesiges Insekt mit vielen Beinen und Fühlern, und galt früher als minderwertiges, ekliges Essen. | TED | فهو أشبه بحشرة عملاقة مع أرجل وقرون استشعار وفيرة والتي كانت في يوم ما تعتبر كطعام قليل الأهمية ومنفر. |
Der Ozean ist nicht nur ein riesiges Gehirn, sondern auch eine Substanz, die denken kann. | Open Subtitles | نحن نعلم الآن أن هذا المجال ليس فقط نظام دماغى عملاق ولكن أيضاً مادة قادرة على التفكير |
Schau mal wieviel Stoff er mir für ein riesiges Kreuz gibt. | Open Subtitles | انظر كم كيس حشيش ستبادلني به مقابل صليب عملاق |
Ich bin wie ein riesiges Monster, das dem Meer entsprungen ist, um Weinkellereien zu zerstören. | Open Subtitles | أنا مثل الوحش الضخم الذي خرج من المحيط ليدمر المكان |
Er ist etwa 40 Jahre alt, sehr groß, und er besitzt ein riesiges Glied, wie ein Hengst. | Open Subtitles | رجل من حوالي 40، طويل القامة 'وهبت مع عضو هائلة. |
Anders als bei Flugzeugträgern oder Atombomben, braucht es kein riesiges Fertigungssystem um Roboter zu bauen, vieles davon kommt fertig aus dem Regal, und manches ist sogar Do-it-yourself. | TED | بخلاف حاملات الطائرات أو القنبلة الذرية، لا تحتاج إلى نظام صناعي هائل لصنع الروبوتات. جزء كبير منها هناك على الرف.جزء كبير منها يمكنك صناعته بنفسك. |
Kannst du dir noch vorstellen, dass es mal eine Zeit gab, in der wir noch ein riesiges Cherenkov-Telescope-Array brauchten, um kosmische Partikel zu finden? | Open Subtitles | هل تصدق كان هناك وقت عندما سيكون لدينا حاجة إلى مجموعة من التلسكوبات العملاقة شيرينكوف للكشف عن الجسيمات الكونية؟ |
Eine schöne Anlage, ein riesiges Atrium, Parkservice, ein Piano, das von allein spielt, ein Concierge, der mich überall hin brachte. | TED | يوجد فيه مرافق جميلة، وفيه مساحات شاسعة وخدمة صف السيارات وبيانو يعزف بنفسه بواب يأخذك إلى كل مكان. |