"rom zu" - Translation from German to Arabic

    • روما
        
    • لروما
        
    Und in Wahrheit half ich dabei, Rom zu dem zu machen, was es ist. Open Subtitles لكن في الحقيقة, لقَد ساعدت في جَعل روما علي ما هي اَصبَحِت علية
    Es gibt nur einen Weg, mit Rom zu verfahren, Antoninus. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
    Was ist schlimmer: einen Freund zu verraten oder Rom zu verraten? Open Subtitles أيهما أسوأ , خيانة صديق أم خيانة روما نفسها؟
    Crassus will uns dazu bringen, gegen Rom zu ziehen... damit er gegen uns vorgehen kann. Open Subtitles كراسوس يدعونا لمهاجمة روما بحيث يستطيع النزول في الميدان ضدنا
    Jeder Wettkampf, der uns dahin führt, entscheidet, welcher Mann es wert ist, Gerechtigkeit für Rom zu erbringen! Open Subtitles وكل مسابقة ستقودنا لتقرر من سيقوم بتسليم العدالة لروما
    Wir haben keine andere Wahl, als gegen Rom zu ziehen... und diesen Krieg auf die einzig mögliche Weise zu beenden: Open Subtitles ليس لدينا إختيار سوى الهجوم على روما نفسها و ننهي هذه الحرب بالطريقة الوحيدة التي يمكن أن تنتهي بها
    Wir möchten Sie bitten, ein objektives Bild von Rom zu zeigen, das die Probleme der modernen Gesellschaft einschließt. Open Subtitles نريد أن نعرف اذا كان فيلمكم سُيري الناس روما بصوررة موضوعية، بخصوص المشاكل الأبدية التي تواجه المجتمع المُعاصر.
    Ich muss Sie bitten, in Rom zu bleiben. Open Subtitles أنت تعرف بأني مضطر لأن اطلب منك ان تبقى في روما سيد جرينليف
    Und wenn es dein Schicksal ist, die Welt zu erobern, könntest du Schlimmeres tun als dich mit Rom zu verbünden. Open Subtitles ولو كان قدرك غزو العالم يجب أن تتحالف مع روما
    Wir sind bereit, zuzuhören und die Nachricht an Rom zu übermitteln. Open Subtitles نحن على استعداد للاستماع وتقديم رسالةً إلى روما
    Euch über die päpstlichen Anweisungen, mit Euren ketzerischen Predigten aufzuhören, hinwegzusetzen und Euch weigert, Euch in Rom zu zeigen und Euer Knie vor unserem Heiligen Vater zu beugen. Open Subtitles أنت تتحدى الأوامر البابوية لايقاف خزعبلاتك الدعوية والقدوم الى روما
    Und keinen größeren Ruhm... als bei der Verteidigung von Mutter Rom zu fallen. Open Subtitles ولا مجد أعظم .. من أن تسقط في الدفاع عن روما
    Es wird ihnen verboten, die Stadt Rom zu betreten und sie werden bis ans Ende ihrer Tage exkommuniziert. Open Subtitles سيمنع عليهم الدخول إلى بوابات روما و سيعيشون تحت اللوم لطيلة حياتهم
    Und Uns die beiden in Ketten nach Rom zu bringen? Open Subtitles من اجل وضع اليد على الاثنين منهم. ولتجلبهم, بالسلاسل لنا في روما.
    Ich habe entschieden, meinen Enkel auf eine Pilgerreise nach Rom zu schicken, um seine Heiligkeit den Papst zu treffen. Open Subtitles لقد قررت ان ارسل حفيدي في رحلة حج إلى روما كي يلتقي بقداسة البابا
    Im Laufe des letzten Jahrhunderts wurde Rom zu einer der fortschrittlichsten Städte der Antike. Open Subtitles على مدار القرن الماضي شيدت روما لتكون واحدة من اكتر المدن تقدما في العالم القديم
    Ich gab das Einzige, das ich liebe, um Rom zu retten. Open Subtitles ضحيت بكل شىء أحببته من أجل روما
    Und dann sagt ihm, wir sind nicht bereit, Luther an Rom zu übergeben. Open Subtitles آه، أعلم هذا! ثم قل له إننا لن نُسَلِم (لوثر) إلى (روما)!
    Du überlegst, Rom zu besichtigen? Open Subtitles لقد كنت تفكر في أن تسافر إلى " روما " ؟ هيا , أنت تعلم أن هذا كان حلمي أنا , لا تنسى هذا , حسناً ؟
    Gebt uns die Gelegenheit, ihr Knie vor Rom zu beugen. Open Subtitles أعطها فرصة لتأتي راكعةً لروما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more