"ruf dich" - Translation from German to Arabic

    • سأتصل بك
        
    • أتصل بك
        
    • الاتصال بك
        
    • أتصل بكِ
        
    • اتصل بك
        
    • سأتصل بكِ
        
    • الإتصال بكِ
        
    • الأتصال بك
        
    • ساهاتفك
        
    • ساتصل بك
        
    • سأطلبك
        
    • سأعاود الأتصال بكِ
        
    • سأتّصل بك
        
    • سأدعو لك
        
    Ich ruf dich an, wenn ich die Polen angeheuert hab, okay? Open Subtitles أجل، سأتصل بك حينما أقوم بإقناع أولئك البولنديين، حسنٌ ؟
    Ich ruf dich morgen an. Fahr los. Willst du nicht mitkommen? Open Subtitles سأتصل بك غدا لقد بدأ أتريد النوم في المنزل ؟
    Ich ruf dich an. Ich ruf dich an. Ja. Open Subtitles لا , أنا سوف أتصل بك أنا سوف أتصل بك ,ها ؟
    Ich ruf dich aus einer Telefonzelle in Barstow an und mein Kleingeld ist alle. Open Subtitles أنا أتصل بك من هاتف مدفوع خارج باسترو و ليس معي مال الامر بسيط
    - Ich ruf dich zurück. Open Subtitles أسمع سأقوم بمعاودة الاتصال بك فيما بعد . سنتحدث وقتها
    Ich ruf dich da in 15 Minuten an. Open Subtitles إبقي هناك عندما أتصل بكِ في خلال 15 دقيقة
    Aber mein Schwager ist gerade in der Stadt. Ich ruf dich nächste Woche noch mal an, und dann treffen wir uns. Okay. Open Subtitles ايمكن ان اتصل بك نهاية الاسبواع قد نخرج معا
    Ich ruf dich später an. Wir treffen uns dann und reden. Open Subtitles سأتصل بكِ فيما بعد وسنتحدث معاً ، حسنا ؟
    Fahr nach New Hampshire, und ich ruf dich bei deinen Eltern an. Open Subtitles عودى الى نيوهامشير و سأتصل بك فى منزل والديك
    Ich ruf dich um zehn wieder an um dir zu erzählen wie es lief. Open Subtitles سأتصل بك ثانية في العاشرة لأعلمك كيف سار الأمر.
    Ich ruf dich an, wenn mir was einfallen sollte. Okay? Open Subtitles سأتصل بك إذا راودتني أية أفكار جديدة ,حسناً ؟
    Jedenfalls, nein, pass auf... Ich ruf dich morgen an, OK? Open Subtitles على أي حال, لا, انظر سأتصل بك غداً حسناً؟
    Ich ruf dich morgen früh an. Was immer du sagst. Open Subtitles أنا سوف أتصل بك في الصباح - مهما أنتِ تقوليه -
    Ich ruf dich an, falls du Zeit hast. Open Subtitles ربما أتصل بك أو... إن كان لديك وقت فراغ؟
    Ich ruf dich morgen wieder an, einverstanden? Open Subtitles آه، أنا سوف أتصل بك غدا، حسنا؟ حسنا.
    Ich muss die Suche einschränken. Ich ruf dich zurück. Open Subtitles حسناً , يجب أن أضيق نطاق هذا سأعاود الاتصال بك ؟
    Ich ruf dich zurück. Da klaut mir einer mein Taxi. Ich habe dieses Taxi bestellt. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك فثمة من يريد سرقة سيارة الأجرة مني، معذرة أنا من اتصل بها منذ 10 دقائق
    Ich ruf dich vorher an und sag Bescheid. Open Subtitles ـ سوف أتصل بكِ مقدما، حسنا؟ ـ حسنا
    Ok, bleib hier. Ich ruf dich an wenn ich mit ihm geredet habe. Open Subtitles انتظر وسوف اتصل بك عندما اتحدث اليه ، حسنا ؟
    Aber, ähm..., ich ruf dich später an, in Ordnung? Open Subtitles عليّ أن أرحل , لكني سأتصل بكِ لاحقاً اتفقنا؟
    Pass auf, ich ruf dich zurück, ok? Open Subtitles لكن , إسمعي سأعاود الإتصال بكِ , إتفقنا ؟
    Du, ich ruf dich gleich noch mal zurück. Open Subtitles نعم أسمع ، أنا مضطرة إلى معاودة الأتصال بك
    Also verzieh dich... Ich ruf dich später an. 0k, halt die 0hren steif. Open Subtitles ساهاتفك لاحقاً كم عدد الكروت الحمراء التي ساخرجها؟
    Ich ruf dich zurück. Pedro, bring uns Kaffee. Open Subtitles -لا لا ساتصل بك ثانية بدرو , احضر لي بعض القهوة
    Ich muss auflegen. Ich ruf dich später zurück. Open Subtitles انالا استطيع التحدث معك الان , ولكنى سأطلبك فيما بعد
    Pass auf, Süße, ich ruf dich zurück. Open Subtitles هل تعرفين أمرًا، يا عزيزتي؟ سأعاود الأتصال بكِ لاحقًا.
    Ich ruf dich zurück. Open Subtitles سأتّصل بك ثانية
    Ich...ich ruf dich später an, Mann. Open Subtitles آه، نعم. أنا، اه، سأدعو لك في وقت لاحق، رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more