Rufen Sie mich an, wenn Sie so weit sind. | Open Subtitles | وعندما تجهز اتصل بي وسنعمل على إنجازها على حسب الوقت المتاح |
Ich habe da einen Ort für solche Dinge. Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | ثمة مكاناً أستعمله لهذه الأمور، اتصل بي الليلة |
Wenn Ihnen irgendwas einfällt, egal was, Rufen Sie mich sofort an. | Open Subtitles | إن فكرتِ في أي شيء، أي شيء، اتصلي بي مباشرة |
Wenn Sie den ersten Zoll Richtung Norden passiert haben Rufen Sie mich an, Okay? | Open Subtitles | عندما تعبر نقطة المرور الأولى بالطريق متوجهاً للشمال , إتصل بي , اتفقنا؟ |
Commander, Rufen Sie mich an, wenn Sie mehr Zeit haben. | Open Subtitles | ايها القائد، عندما تجد وقت من فضلك اتصل بى |
- Rufen Sie mich nie wieder an! - Es sind noch Fragen offen. | Open Subtitles | ـ لا تتصل بي مُجدداً ـ مهلاً، لقد وصلنا إلى نهاية ناقصة |
- Es ist eine sehr interessante Idee. Rufen Sie mich morgen im Studio an. - Ja, ja! | Open Subtitles | إنها فكرة شيقة، اتصل بي في الإستوديو غداً |
Rufen Sie mich an, wenn drüben im hohen Haus was frei wird. | Open Subtitles | اتصل بي اذا كان لديكم وظيفة خالية في البناية الكبيرة |
Rufen Sie mich an, ich schicke einen Wagen. | Open Subtitles | اتصل بي عندما ترجع إلى البيت، وسأرسل سيـّارة |
Ich bin an der Waffe interessiert, Rufen Sie mich mit dem Bericht an. | Open Subtitles | انا مهتم بذلك السلاح اتصل بي عندما يصلك تقرير الأعيرة النارية |
Falls Sie noch mal mit mir in Kontakt treten müssen, was wohl hoffentlich nicht der Fall ist, Rufen Sie mich auf meinem Handy an. | Open Subtitles | إن كان عليك الاتصال بي ثانيةً و أتمنى من الله ألا يحدث اتصل بي على هاتفي المحمول من فضلك |
Rufen Sie mich an, nicht Tante Fanny. Dafür bin ich da. | Open Subtitles | اتصلي بي و لَيسَ بعمّتَكَ فاني هنا لهذا الغرض |
Wenn Sie etwas brauchen, Rufen Sie mich bitte an. | Open Subtitles | لو احتاجتي أيّ شئَ , من فضلك اتصلي بي وأنا سأُقدّرُ ذلك جدا |
Rufen Sie mich an, sobald Sie was über den Stein wissen. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي موضوع الصخرة. اتصلي بي بمجرد معرفتك أي شيء. |
Wenn Sie den ersten Zoll Richtung Norden passiert haben Rufen Sie mich an, Okay? | Open Subtitles | عندما تعبر نقطة المرور الأولى بالطريق متوجهاً للشمال , إتصل بي , اتفقنا؟ |
Hören Sie, ich gebe Ihnen meine Handynummer. Bitte Rufen Sie mich an, sobald Sie etwas herausfinden. | Open Subtitles | سأعطيك رقم موبايلى اذا عرفت اى شئ اتصل بى فوراً |
Wenn Sie Ihre Meinung ändern, Rufen Sie mich unter dieser Nummer an. | Open Subtitles | اذا غيرت رايك سيدي يمكنك ان تتصل بي علي هذا الرقم |
Bitte Rufen Sie mich an, damit wir das Gespräch fortsetzen können. | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاء أن يدعوني لاحقا لكي نحن هلّ بالإمكان أن ينهي كلامنا؟ |
Rufen Sie mich zurück, wenn sie das abhören Danke. | Open Subtitles | عاود الإتصال بي عندما تصلك هذه أشكرك, إلى اللقاء |
Und Rufen Sie mich an, sobald Sie mehr über das Kind erfahren. | Open Subtitles | نعم أتصل بي فور أن تحصل على أي شئ آخر عن الطفلة |
Rufen Sie mich an, wenn jemand eincheckt. | Open Subtitles | اتّصل بي فقط لو أتى أيّ شخص يتفحّص الليلة |
Sie finden alles, überhaupt nichts, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | تجدين أي شيء، أي شيء على الإطلاق، إتصلي بي |
Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | لو رأيت أو سمعت أيّ شيء إتّصل بي , في أيّ وقت |
Ich suche nach ... "Rufen Sie mich später an" und "Fahrgast ohne Ticket." | Open Subtitles | : إني أبحث عن أفلام ."أتصل بيّ لاحقاً أو مُسافر دون تذكرة |
- Doch, ich muss. - Wenn Sie etwas finden, Rufen Sie mich an. | Open Subtitles | أذا وجدت شيئاً أتصلوا بي |
Nun, wenn doch Rufen Sie mich bitte unter dieser Nummer an. | Open Subtitles | حسنا, أذا رأيته كلمنى على هذا الرقم |
Finden Sie heraus, wo Largos Boot gerade ist und Rufen Sie mich im Hotel an. | Open Subtitles | إكتشفْ اين يقبعَ مركب لارجو في هذة اللحظة. و كلمني لاحقاً.سَأكُونُ في فندقِي. |