- Nur ein Weilchen. Ruhen Sie erst mal aus. - Danke. | Open Subtitles | إذاً إذهب وخذ لنفسك قسطا من الراحة ، يا بني |
Bringen Sie das Mädchen nach Hause und Ruhen Sie sich aus. Ich rufe Sie an, sobald wir etwas haben. | Open Subtitles | خذ الفتاة للمنزل وخذ قسطا من الراحة سوف أتصل بك إذا كان لدينا شيء جديد |
Gehen Sie nach Hause Ruhen Sie sich etwas aus. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى البيت. خذ قسطا من الراحة. |
Gehen Sie nach Hause und Ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | لمَ لا تذهبين للمنزل وتنالين قسطًا من الراحة؟ |
Hören Sie zu, es war ein langer Tag, Ruhen Sie sich ein bisschen aus. | Open Subtitles | انظروا يارفاق، لقد كان يومًا طويلًا. لما لا تنالوا قسطًا من الراحة؟ |
In Ordnung, Gentlemen, Ruhen Sie sich etwas aus. Sie werden das brauchen. | Open Subtitles | نالوا قسطًا من الراحة يا سادة، فستحتاجونه. |
- Schlafmangel. - Ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | لنقص النوم لتنل قسطا من الراحه, أستفعل؟ |
Ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | خذي قسطا من الراحة |
Ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | خذ قسطا من الراحه |
Ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | -خذ قسطا من الراحه |
Legen Sie sich doch hin und Ruhen Sie sich etwas aus. | Open Subtitles | لمَ لا تذهبي وتستلقي قليلاً وتنالي قسطًا من الراحة؟ |
Ja, Ruhen Sie sich aus. | Open Subtitles | .أجل، فقط قسطًا من الراحة |
Ruhen Sie sich etwas aus. Dann ist sein Bruder... sein Bruder einfach gestorben. | Open Subtitles | خذ قسطًا من الراحة وأخاهبعدها... |